Cadernos de Etnolingüística
volume 1, número 3, dez/2009
Cambio del orden de palabras en lenguas tupí-guaraníes
En las últimas décadas, el orden de los elementos sintácticos funcionales en la proposición independiente ha sido uno de los objetos de estudio privilegiados de la sintaxis funcional y de la tipología. Evidentemente, el orden básico tradicional de las lenguas tupí-guaraníes (tronco tupí) es SOV. Sin embargo, muy poco se ha publicado sobre esta temática en una perspectiva comparatista, mucho menos sobre cambios que se han observado, ni sobre el papel que han tenido en este proceso del cambio sintáctico las lenguas de la colonización europea, que son el castellano y el portugués, lenguas caracterizadas por el orden SVO. Se muestra dicha influencia en el cambio de SOV a SVO en varias lenguas, como el mbyá, guaraní paraguayo y guaraní chaqueño (chiriguano). El cambio se dio ya hace bastante tiempo en el guaraní paraguayo, que tenía y sigue teniendo un contacto continuo con la lengua dominante, mientras que, en las lenguas que tenían pocos contactos externos en el pasado, este cambio se observa ahora: es un cambio inicial y asimétrico, en el sentido de que es evidente en la generación joven, pero todavía no se nota en la de los hablantes ancianos.
por Wolf Dietrich
[download]
- Formación Lingüística para Indígenas de Tierras Bajas de Bolivia
- Paraguai debate influência do espanhol no guarani
- Ayvu Marane'ÿ
- Pensar y actuar en guaraní
- Guarani do Chaco (Chiriguano)
- Guarani Paraguaio
- Mba'éichapa oiko la guarani? Guarani y jopara en el paraguay (Lustig 1996)
- Fonologia do Guarani Antigo (Rodrigues 1974)
- "Las lenguas no mueren porque las hablamos"
- Gustafson, Bret
- Costa, Francisco Vanderlei Ferreira da
- Ferreira Netto, Waldemar
- Revista de Indias
- Drude, Sebastian
- Dietrich, Wolf
- Géneros de tradición oral en comunidades rurales de Corrientes (Argentina). Una aproximación etnográfica
- Géneros de tradición oral en una comunidad rural de la provincia de Corrientes. Una aproximación desde la polaridad etic/emic
- La lengua nativa es válida como negocio cultural
- Aspectos morfossintáticos da língua Kaiowá (Guaraní) (Cardoso 2008)
- Typological and social constraints on language contact: Amerindian languages in contact with Spanish (Rendón 2008)