Há atualmente 164 trabalhos no nosso banco de teses e dissertações. Para acrescentar o seu, envie-o por email!
Últimos acréscimos
Grammar of the Siona language (Wheeler 1970)
1266594784|%e %b %Y, %H:%M %Z (%O ago)
Empréstimos lingüísticos do português em Xerente Akwẽ (Mesquita 2009)
1266176454|%e %b %Y, %H:%M %Z (%O ago)
A historical reconstruction of the Peba-Yaguan linguistic family (Peña 2009)
1265842118|%e %b %Y, %H:%M %Z (%O ago)
Fonologia da língua Terena (Martins 2009)
1265820296|%e %b %Y, %H:%M %Z (%O ago)
Todos os trabalhos listados aqui estão gratuitamente disponíveis para download. Alguns links apontam diretamente para um arquivo PDF, enquanto outros levam a uma página contendo informações bibliográficas e o link para download.
Siqueira, Kênia Mara de Freitas. 2003. Aspectos do substantivo na língua Xerente. Orientação: Marita Pôrto Cavalcante. Mestrado, Universidade Federal de Goiás. [acesso]
Soares, Marília Facó. 1992. O suprassegmental em Tikuna e a teoria fonológica. Orientação: Maria Bernadete Marques Abaurre. Doutorado, Unicamp. [acesso]
Sousa, Gladys Cavalcante Sousa. 2004. Aspectos da fonologia da língua Kaxarari. Orientação: Mestrado. Unicamp, Angel Humberto Corbera Mori. [acesso]
Sousa, Maria de Fátima Lima de. 2009. Dicionário da língua Wari' Oro Mon—Português. Orientação: Jean-Pierre Angenot. Mestrado, UNIR. [acesso]
Sousa Filho, Sinval Martins de. 2007. Aspectos morfossintáticos da língua Akwe-Xerente. Orientação: Silvia Lucia Bigonjal Braggio. Doutorado, UFG. [acesso]
Souza, Isaac Costa de. 1988. Contribuição para a fonologia da lingua Arara (Karib). Orientação: Aryon Dall'Igna Rodrigues. Mestrado, Unicamp. [acesso]
Souza, Patrícia de Oliveira Borges e. 2004. Estudos de aspectos da língua Kaiabi (Tupi). Orientação: Lucy Seki. Mestrado, Unicamp. [acesso]
Souza, Ilda de. 2008. Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau. Orientação: Maria Filomena Spatti Sandalo. Doutorado, Unicamp. [acesso]
Ferreira, Vitória Regina Spanghero. 2000. Língua Matis (Pano): uma análise fonológica. Orientação: Angel H. Corbera Mori. Mestrado, Unicamp. [acesso]
Ferreira, Vitória Regina Spanghero. 2005. Estudo lexical da língua Matis: subsídios para um dicionário bilíngüe. Orientação: Angel Humberto Corbera Mori. Doutorado, Unicamp. [acesso]
Suzuki, Edson Massamiti. 1997. Fonética e fonologia do Suruwahá. Orientação: Maria Bernadete Abaurre. Mestrado, Unicamp. [acesso]
Tabosa, Luciana Pereira. 2006. Construções causativas da lingua Kaingang. Orientação: Ludoviko Carnasciali dos Santos. Mestrado, Universidade Estadual de Londrina. [acesso]
Takatuzi, Tatiana. 2005. Águas batismais e santos óleos: uma trajetória histórica do aldeamento de Atalaia. Orientação: John Manuel Monteiro. Mestrado, Unicamp. [acesso]
Tavares, Petronila da Silva. 2006. A grammar of Wayana. Orientação: Spike Gildea. PhD, Rice University. [acesso]
Teixeira, José Baltazar. 1988. Contribuição para a fonologia do dialeto Kaingáng de Nonoai. Orientação: Aryon Dall'Igna Rodrigues. Mestrado, Unicamp. [acesso]
Terraza, Jimena. 2009. Grammaire du wichi: phonologie et morphosyntaxe. Orientação: . Doutorado, Université du Québec à Montréal. [acesso]
Valle, Cláudia Netto do. 1986. Popũnkare, ou "nós mesmos": uma investigação sobre o ritmo numa sociedade de tradição oral. Orientação: Maria Bernadete Marques Abaurre. Mestrado, Unicamp. [acesso]
Vasconcelos, Eduardo Alves. 2008. Aspectos fonológicos da língua Xetá. Orientação: Aryon Dall'Igna Rodrigues. Mestrado, UnB. [acesso]
Vieira, Márcia Maria Dâmaso. 2004. O fenômeno da não-configuracionalidade na língua Asurini do Trocará: um problema derivado da projeção dos argumentos verbais. Orientação: Mary Aizawa Kato. Doutorado, Unicamp. [acesso]
Vogel, Alan. 1989. Gender and gender agreement in Jaruára (Arauan). Orientação: Donald A. Burquest. MA thesis, University of Texas, Arlington. [acesso]
Veja também:
[Biblioteca Digital da Unicamp] [Biblioteca Digital da UnB] [Biblioteca de Teses e Dissertações da UFPE] [Biblioteca Digital da USP] [MIT Theses] [Rutgers Optimality Archives] [Biblioteca de Teses e Dissertações da UFAL]



