Websites de interesse

Mapas: As Línguas Amazônicas Hoje
Mapas lingüísticos que acompanham o livro 'As Línguas Amazônicas Hoje', organizado por Francisco Queixalós e O. Renault-Lescure (2000, São Paulo: Institut de recherche pour le développement (IRD)/Instituto Socioambiental/Museu Paraense Emílio Goeldi). Os mapas contemplam cada um dos países amazônicos.

Nengvaanemquescama Nempayvaam Enlhet: Enlhet e Toba
Página do grupo de trabalho 'Nengvaanemquescama Nempayvaam Enlhet', que "forma parte de los procesos de revalorización y asunción de lo propio entre los pueblos de la nación enlhet-enenlhet –enlhet, enxet, toba, sanapaná, angaité, guaná […]." O sítio contém vários artigos de interesse lingüístico, histórico e etnográfico.

Os índios na história do Brasil: Informações • Estudos • Imagens
Projeto de John M. Monteiro, professor livre-docente do Departamento de Antropologia da Unicamp, vinculado ao Projeto de Produtividade em Pesquisa do CNPq "A Voz e a Vez dos Índios".

Página do Melatti
Página do antropólogo Julio Cesar Melatti (UnB). Apresenta vários textos do autor, tratando particularmente de povos Jê, incluindo os livros 'Índios e Criadores' (publicado originalmente em 1967) e 'O Messianismo Craô' (publicado originalmente em 1972).

Portal Kaingang
"Um portal informativo sobre o povo Kaingang, sua cultura, história, língua e lutas." Site mantido por Wilmar da Rocha D'Angelis e Juracilda Veiga.

Proceedings of Conference on Language Documentation and Linguistic Theory
A publicação, editada por Peter Austin, Oliver Bond & David Nathan, reúne contribuições apresentadas em simpósio promovido pela School of Oriental and African Studies (University of London) em dezembro de 2007. Incluem-se quatro artigos sobre línguas sul-americanas (em PDF): 'Aymara on the internet: a step toward interoperability and user access' (Howard Beck, Sue Legg, Elizabeth Lowe & M. J. Hardman), 'Responsive research and community involvement among the Brazilian Yanomami' (Gale Goodwin Gómez), 'Linguistic theory and fieldwork in interaction: the case of Pirahã' (Eugénie Stapert) e 'Theoretical and social implications of language documentation and description on the eve of destruction in Rondônia' (Hein van der Voort).

Programa de Formación en Educación Intercultural Bilíngüe para los Países Andinos
Nível de mestrado, ligado à Universidad de San Andrés, Bolívia. Abrange seis países de fala espanhola.

Quechua Network: Portal Cultural de la Región Andina
Contém notícias e informações diversas sobre povos indígenas andinos, com ênfase em Quechua. Inclui curso de Quechua e dicionário online Espanhol-Quechua/Quechua-Espanhol.

Sala Medina (Biblioteca Nacional de Chile)
A Sala Medina da Biblioteca Nacional de Chile reúne vasta coleção sobre a história da América Latina, com ênfase na história chilena. Além de material sobre os povos indígenas do Chile (como trabalhos pioneiros sobre o Mapundungun), a coleção inclui obras sobre povos mesoamericanos e andinos e povos das terras baixas da América do Sul. Entre os trabalhos disponíveis para download incluem-se clássicos como a Conquista Espiritual (1639) e o Tesoro de la Lengua Guarani (1639), de Ruíz de Montoya, entre outros.

SIL Brasil
"Publicações técnicas e trabalhos apresentados da Sociedade Internacional de Lingüística (antigo Summer Institute of Linguistics)"

SIL Colombia
"El SIL ha producido más de 1,000 publicaciones a través de sus 38 años en Colombia. Muchas de estas obras tienen que ver con lingüística y campos afines. Otras obras son en las lenguas autóctonas, a saber, materiales de alfabetización, porciones traducidas de las Sagradas Escrituras, y otros libros escritos por y para la gente indígena."

SIL Peru
"El ILV en el Perú ha pasado más de cincuenta años investigando las culturas y las lenguas del Perú. Se han publicado más de 3300 títulos relacionados con la lingüística y la antropología, la alfabetización y el desarrollo. Algunos de los trabajos están disponibles para leer o descargar."

The Archive of the Indigenous Languages of Latin America
"AILLA is a digital archive of recordings and texts in and about the indigenous languages of Latin America. Access to archive resources is free of charge. Most of the resources in the AILLA database are available to the public, but some have special access restrictions."

The Canela
Inclui exposição de fotos sobre o tema 'Adorno Corporal Canela', na página do Museu Nacional de História Natural (Smithsonian Institution, Washington, EUA), retratando especialmente a cerimônia de perfuração das orelhas. Mantido pelo antropólogo William Crocker (Smithsonian Institution), o site inclui, além de fotos, vídeos e textos etnográficos sobre os Canela, incluindo uma edição online de um clássico de Curt Nimuendaju: The Eastern Timbira (1946).

The Jaqi languages
Website de Martha J. Hardman (University of Florida) sobre as línguas Jaqi (Jaqaru, Kawki e Aymara). "Jaqaru is spoken by a few thousand people in and around Tupe, Yauyos, Lima, Peru and by large numbers in the cities of Lima, Huancayo, Chincha, and Cañete. Kawki is spoken only by a very few people in and around Cachuy, Yauyos, Lima, Peru and is clearly a dying language. Aymara is the first language of one third of the population of Bolivia and is the major native language in Southern Peru and Northern Chile." O site oferece uma variedade de materiais sobre as línguas (análises gramaticais, textos segmentados e analisados, vocabulários, poemas, material didático, etc.) e o contexto histórico e cultural de seus falantes.

The language of the Callinago people
Father Breton's Dictionnaire caraïbe-français (1665) compared with Garifuna By Sybille de Pury & Marcella Lewis (2001)

The languages of Suriname
"Suriname is situated on the northeast coast of South America, between Guyana and French Guiana, and is home to about 15 distinct languages. Since it was a colony of The Netherlands until 1975, the official language of Suriname is Dutch. Other languages spoken in Suriname include several Amerindian languages, several Creole languages, Suriname Javanese and Sarnami Hindustani. SIL researchers first came to Suriname in 1968 and worked for more than 30 years doing language and anthropological research, literacy, as well as producing dictionaries, reading books, grammar descriptions, and doing translation. Since 2001, SIL no longer has an official presence in the country. This site makes their research available to anyone who is interested in learning more about these languages."

The Tariana
Sítio mantido por Alexandra Aikhenvald (RCLT, La Trobe University, Austrália). Contém informações sobre a língua Tariana (Arawak), bem como sobre a história e a cultura de seus falantes.

Tupi: grupo para a discussão e prática do Tupi
"Grupo para a discussão e prática do Tupi (tupi antigo, nheengatu ou outras variantes). Pessoas com ou sem experiência são bem-vindas ao grupo."

Typology of Central and South American languages
'Towards a database for typological studies of South American and Lower Central American indigenous languages (morphology and syntax)'. Artigo de Alain Fabre, freqüentemente atualizado

This site is part of the Etnolinguistica.Org network.
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.