A biblioteca da Universidade Harvard possui uma coleção de livretos latino-americanos raros produzidos nos séculos XIX e XX — cinco mil títulos, muitos dos quais estão disponíveis online. Os países mais bem representados pela coleção são Chile, Cuba, Bolívia e México, mas há varios trabalhos sobre o Brasil, a Argentina e o Paraguai, entre outros. Entre várias fontes interessantes para o conhecimento da história da America Latina, incluem-se trabalhos de interesse lingüístico e etnográfico, como os três seguintes: Compendio da lingua brazilica para uzo dos que a ella se quizerem dedicar (Faria 1858), Noticia sobre os selvagens do Mucury (Ottoni 1858) e Vocabulario guaraní: tratado puramente práctico (Obelar 191u).
http://vc.lib.harvard.edu/vc/deliver/home?_collection=LAP
- The Botocudo (Métraux 1946)
- Descrição de línguas indígenas em gramáticas missionárias do Brasil Colonial (Batista 2005)
- O perfil dos intérpretes da Companhia de Jesus no Japão e no Brasil no século XVI (Barros & Maruyama 2007)
- Different histories, different results: the origin and development of two Amazonian languages (Cabral 2011)
- The Temporal Semantics of Noun Phrases: Evidence from Guaraní (Tonhauser 2006)
- A relação entre manuscritos e impressos em Tupi como forma de estudo da política lingüística jesuítica no s. XVIII (Barros 2003)
- Alguns problemas da influência Tupi na fonética e morfologia do português popular do Brasil (Robl 1985)
- Os momentos do Tupi (Robl 1976)
- Morfologia do verbo Tupi (Rodrigues 1953)
- Da Língua Geral ao Português: para uma história dos usos sociais das línguas na Amazônia (Bessa Freire 2003)
- Transcrição portuguesa de um fonema Tupi (Guérios 1980)
- The Tupinamba (Métraux 1948)
- Evidencias de diferenciación dialectal del guaraní correntino (Cerno 2010)
- Guaraní criollo y guaraní étnico en Paraguay, Argentina y Brasil (Dietrich 2002)
- Visão e representação nas gramáticas de língua Tupi (séculos XVI-XIX): sistemas de posse (Lima 2009)
- Formación Lingüística para Indígenas de Tierras Bajas de Bolivia
- Paraguai debate influência do espanhol no guarani
- Ayvu Marane'ÿ
- Pensar y actuar en guaraní
- Conversing in colony: the Brasílica and the Vulgar in Portuguese America, 1500-1759 (Lee 2005)