A biblioteca da Universidade Harvard possui uma coleção de livretos latino-americanos raros produzidos nos séculos XIX e XX — cinco mil títulos, muitos dos quais estão disponíveis online. Os países mais bem representados pela coleção são Chile, Cuba, Bolívia e México, mas há varios trabalhos sobre o Brasil, a Argentina e o Paraguai, entre outros. Entre várias fontes interessantes para o conhecimento da história da America Latina, incluem-se trabalhos de interesse lingüístico e etnográfico, como os três seguintes: Compendio da lingua brazilica para uzo dos que a ella se quizerem dedicar (Faria 1858), Noticia sobre os selvagens do Mucury (Ottoni 1858) e Vocabulario guaraní: tratado puramente práctico (Obelar 191u).
http://vc.lib.harvard.edu/vc/deliver/home?_collection=LAP
- Cartas de indígenas potiguaras de las Guerras Holandesas en el Brasil (1645-1646) (Cerno & Obermeier 2013)
- Problemática assistencial, sociocultural e educativa nas aldeias e missões do Real Colégio de Olinda (Leitão 2011)
- As cartas do P. David Fáy e sua biografia
- Documentos inéditos para a história do Maranhão e do Nordeste na obra de Yves d’Évreux Suitte de l’histoire (Obermeier 2005)
- Naturalidade e arquitetura da gramática (Carvalho & Damulakis 2011)
- La etnología chiriguano de Alfred Métraux (Bossert & Villar 2007)
- Het Nheengatú, taal van de Amazone
- Descripción fonológica y morfosintáctica de una variedad de la lengua guaraní hablada en la provincia de Corrientes (Cerno 2011)
- Análise fonética e fonológica da língua Krenak e abordagem preliminar de contos Botocudo (Pessoa 2012)
- A construção do outro através do uso da língua indígena: o teatro de Anchieta (Soares 1994)
- Uma tese de Tupi Antigo I (Tuffani 2012)
- Introdução ao tupi (Tuffani 1994)
- Revisão de um compêndio de Tupi Antigo (Tuffani 2011)
- A "Arte" de Anchieta: Introdução
- In Paraguay, An Indigenous Language With Unique Staying Power
- Tradução e interculturalidade: o passarinho, a gaiola e o cesto (Freire 2009)
- Curso de Tupi Antigo (Lemos Barbosa 1956)
- Revendo uma das críticas às descrições missionárias (Rosa 2006)
- O Exemplário da língua corrente do Brasil de Anselm von Eckart (Eckart 1994)
- Um exemplo de descrição pedagógica no século XVIII: O Specimen Linguae Brasilicae Vulgaris (Rosa 1994)