Última Hora (Asunción), 12/mar/2009. "Mario Bogado residía en Alemania, donde enseñaba español, guaraní e inglés en una universidad. Los constantes pedidos de textos en guaraní, o libros que trataran de la lengua indígena, lo sumían en una preocupación silenciosa, ya que no existía un lugar para realizar esos pedidos. […] Al dejar el país europeo después de vivir cinco años en él, volvió a Paraguay con una clara misión: crear un sitio en la web para vender esos productos en base a la lengua nativa."
http://www.ultimahora.com/notas/203599-La-lengua-nativa-es-v%C3%A1lida-como--negocio-cultural |
- A description of colloquial Guaraní (Gregores & Suárez 1967)
- ¿Cómo hablan los paraguayos con dos lenguas? Gramática del jopara (Kallfell 2016)
- Paraguay native poetry (Schuller 1913)
- Descripción fonológica y morfosintáctica de una variedad de la lengua guaraní hablada en la provincia de Corrientes (Cerno 2011)
- In Paraguay, An Indigenous Language With Unique Staying Power
- The Temporal Semantics of Noun Phrases: Evidence from Guaraní (Tonhauser 2006)
- Zajícová, Lenka
- Cerno, Leonardo
- Evidencias de diferenciación dialectal del guaraní correntino (Cerno 2010)
- Guaraní criollo y guaraní étnico en Paraguay, Argentina y Brasil (Dietrich 2002)
- Formación Lingüística para Indígenas de Tierras Bajas de Bolivia
- Paraguai debate influência do espanhol no guarani
- Ayvu Marane'ÿ
- Pensar y actuar en guaraní
- Guarani Paraguaio
- Mba'éichapa oiko la guarani? Guarani y jopara en el paraguay (Lustig 1996)
- "Las lenguas no mueren porque las hablamos"
- Cambio del orden de palabras en lenguas tupí-guaraníes (Dietrich 2009)
- Ferreira Netto, Waldemar
- Revista de Indias