| Nome preferencial: | Mehináku |
| Explicação: | Os próprios falantes usam essa denominação em suas relações inter-étnicas. |
| Auto-denominação: | Imiehünáku |
| Nomes e grafias alternativos: | Imiehünáku |
| Filiação genética: | Família Linguística Arawák (Aruák) |
| População: | 230 (fev/2009) |
| Falantes: | 230 (fev/2009) |
| Situação sociolingüística: | De acordo com Angel Corbera Mori (jun/2010), "à diferença que ocorre em alguns outros povos indígenas, no caso do Mehináku há uma correlação entre o número da população e o número de falantes. Todos os membros das duas aldeias mehináku (Utawana e Uyaipiuku) falam a língua materna: crianças, jovens e adultos. Os homens de mais de 60 anos são monolingues, falam apenas a língua indígena. Do mesmo modo, as mulheres mais adultas só falam em mehináku. As mulheres mais jovens entendem o português, mas o falam muito pouco. Os jovens, ao contrário, falam o portugués com certa fluidez. Contudo, quando saem para vender artesanato nas cidades como Campinas, São Paulo, Cuiabá, Brasília, entre outras, gostam de falar em sua própria língua." |
| Localização: | Rio Kurisevo, município de Gaúcha do Norte (MT) |
| Fonte(s) de informação: | Angel Corbera Mori (junho/2010) |
| Código ISO 639-3: | mmh |
| Pesquisadores em nosso cadastro que estudam esta língua: |
(Esta página foi editada pela última vez em 22 Jun 2010 17:29.)




