Orthography development in Ashéninka Perené (Arawak): a case study (Mihas 2010)

Cadernos de Etnolingüística
volume 2, número 2, agosto/2010

Orthography development in Ashéninka Perené (Arawak): a case study

by Elena Mihas

This paper proposes a practical orthography for Ashéninka Perené (Arawak) by looking at the existing orthographies of the language. Focusing on the SIL-recommended linguistic orthography, native language consultants' ad hoc writing samples, and the alphabet approved by the Ashéninka Perené community of Bajo Marankiari, the study analyzes a few seemingly problematic issues of the representation of palatalization, aspiration, and vowel length, as well as the spelling of the bilabial approximant and the underspecified archiphoneme N. Special attention is given to loans of graphemes from the language of wider communication (Spanish) as well as to orthography depth and consistency in the existing orthographies. My analysis shows that the native orthographies largely converge on a set of writing conventions which ignore contrast in aspiration and vowel length, tendentially mark the archiphoneme N as <n> before oral stops, use a sequence of Ci to mark palatalization of consonants (with a few exceptions), and borrow extensively Spanish characters for native sounds.

[download]

Add a New Comment


Membros do site podem adicionar comentários sobre os recursos aqui reunidos. Para tornar-se um membro, clique aqui.

© 2009-2011 Cadernos de Etnolingüística (ISSN 1946-7095). As idéias defendidas nos artigos são de inteira responsabilidade de seus autores, não refletindo necessariamente as opiniões dos membros do corpo editorial dos Cadernos de Etnolingüística.