<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wikidot="http://www.wikidot.com/rss-namespace">

	<channel>
		<title>Teses</title>
		<link>http://www.etnolinguistica.org</link>
		<description>Portal de informações sobre línguas indígenas sul-americanas.  Inclui teses, artigos, notícias jornalísticas, além de um cadastro de pesquisadores e um catálogo de línguas indígenas sul-americanas.

An online repository of information on indigenous South American languages</description>
				<copyright></copyright>
		<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 20:47:25 +0000</lastBuildDate>
		
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:alexander-bakkerus-2005</guid>
				<title>Eighteenth-Century Cholón (Alexander-Bakkerus 2005)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:alexander-bakkerus-2005</link>
				<description>

&lt;p&gt;Alexander-Bakkerus, Astrid&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 17:14:19 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Alexander-Bakkerus, Astrid</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>2005</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Eighteenth-Century Cholón</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Willem Adelaar, Pieter Muysken</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Doutorado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Universiteit Leiden</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.lotpublications.nl/publish/issues/Alexander/index.html">http://www.lotpublications.nl/publish/issues/Alexander/index.html</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>The main purpose of this book is to give a description of the Cholón language as represented in the Arte de la Lengua Cholona, an eighteenth century grammar written by a Franciscan friar, named Pedro de la Mata. This grammar can be consulted in the British Library (Manuscripts Department, Shelfmark: Additional 25322) in London (United Kingdom). Nowadays, the Cholón language is probably extinct. It was spoken in the Huallaga Valley (department of San Martín and<br /> Huánuco) in northern Peru. Cholón formed a small language family together with the neighbouring language Híbito.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:gomes-2010</guid>
				<title>Aspectos morfossintáticos da língua Huariapano (Pano) (Gomes 2010)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:gomes-2010</link>
				<description>

&lt;p&gt;Gomes, Graziela de Jesus&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;MJolkesky&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 23:24:05 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Gomes, Graziela de Jesus</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>2010</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Aspectos morfossintáticos da língua Huariapano (Pano)</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Angel Humberto Corbera Mori</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Mestrado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>UNICAMP</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://libdigi.unicamp.br/document/?code=000615907">http://libdigi.unicamp.br/document/?code=000615907</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Esta dissertação tem por objetivo apresentar uma análise de alguns aspectos da morfologia e sintaxe da língua Huariapano (Pano). Para tanto, o trabalho está dividido em quatro partes básicas: I. Introdução, em que é feito um breve histórico do povo Huariapano, da classificação de sua língua dentro da literatura e, ainda, é apresentada a metodologia aplicada na pesquisa lingüística; II. Aspectos da fonologia, em que são apresentados o quadro fonológico da língua e dois temas específicos: em que medida se apresenta e se justifica a ortografia e a fonologia da língua e, também, uma introdução sobre a estrutura silábica da mesma; III. Morfossintaxe I, em que são descritas as classes de palavras (ou partes do discurso), bem como sua estrutura morfológica; IV. Morfossintaxe II, em que se descrevem as estruturas de sentenças simples e complexas e ainda alguns aspectos sintáticos, como a marcação de caso, o sistema de referência alternada (switch-reference) e outros tipos de sistema de referência entre sentenças. Complementam o texto básico uma breve conclusão e as Referências Bibliográficas. Além disso, há a apresentação de um anexo que contém o léxico da língua Huariapano utilizado na exemplificação ao longo da dissertação.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" >MJolkesky</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:souza-2009</guid>
				<title>A cerâmica de Tradição Itararé-Taquara (RS/SC/PR) e a difusão das línguas Jê meridionais (Souza 2009)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:souza-2009</link>
				<description>

&lt;p&gt;Souza, Jonas Gregorio&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 23:17:12 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Souza, Jonas Gregorio</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>2009</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>A cerâmica de Tradição Itararé-Taquara (RS/SC/PR) e a difusão das línguas Jê meridionais: uma reanálise dos dados</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Silvia Moehlecke Copé</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Monografia de Conclusão de Curso</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Universidade Federal do Rio Grande do Sul</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>/local—files/tese:souza-2009/souza_2009_ceramica.pdf</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:paula-1992</guid>
				<title>Poyanáwa, a língua dos índios da aldeia Barão: aspectos fonológicos e morfológicos (Paula 1992)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:paula-1992</link>
				<description>

&lt;p&gt;Paula, Aldir Santos de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 03:10:00 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Paula, Aldir Santos de</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>1992</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Poyanáwa, a língua dos índios da aldeia Barão: aspectos fonológicos e morfológicos</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Adair Pimentel Palácio</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Mestrado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>UFPE</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.pgletras.net/letrasdigitais/LD-Aldir%20Santos%20de%20Paula.pdf">http://www.pgletras.net/letrasdigitais/LD-Aldir%20Santos%20de%20Paula.pdf</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Este trabalho tem por objetivo analisar a fonologia e alguns aspectos da morfologia da língua Poyanáwa, família Pano, que é falada por aproximadamente doze índios da aldeia Barão, no município de Mâncio Lima, Estado do Acre.</p> <p>A nível segmental será apresentado o inventário consonantal e vocálico (fonético e fonêmico) e a nível suprassegmental o padrão acentual. Os padrões silábicos da língua, assim como alguns aspectos morfológicos: estruturas nominal, verbal e pronominal, serão analisados.</p> <p>Esperando oferecer um retorno de cunho social à nação Poyanáwa, será apresentada uma proposta de alfabeto que, possivelmente irá de encontro aos anseios do grupo nas áreas educacional e cultural.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:solano-2009</guid>
				<title>Descrição gramatical da língua Araweté  (Solano 2009)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:solano-2009</link>
				<description>

&lt;p&gt;Solano, Eliete de Jesus Bararuá&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;MJolkesky&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 15:54:14 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Solano, Eliete de Jesus Bararuá</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>2009</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Descrição gramatical da língua Araweté</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/perfil:98">Ana Suelly Arruda Câmara Cabral</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Doutorado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>UnB</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://repositorio.bce.unb.br/bitstream/10482/5237/1/TESE%20ELIETE%20SOLANO.pdf">http://repositorio.bce.unb.br/bitstream/10482/5237/1/TESE%20ELIETE%20SOLANO.pdf</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Esta tese de doutorado apresenta uma primeira descrição aprofundada da gramática da língua Araweté, que é um dos membros do sub-ramo V da família lingüística Tupí-Guaraní (RODRIGUES, 1985; RODRIGUES e CABRAL, 2002), o qual, por sua vez, é um dos dez ramos do troco Tupí (RODRIGUES, 1985, 1984-1985, 1997, 1999). O Araweté é falado por um grupo de aproximadamente 380 pessoas, as quais se distribuem em três aldeias (Ipixuna, Pakajã, Juatĩ) situadas à margem esquerda do rio Ipixuna (baixo Xingu), na Terra Indígena Ipixuna, município de Altamira, Estado do Pará. Este estudo da gramática Araweté parte do princípio de que as línguas servem primordialmente para a comunicação entre seres humanos, o qual não deve ser perdido de vista na descrição lingüística. O estudo foi realizado consoante abordagens funcionalistas das línguas (SAPIR, 1921; TESNIÈRE, 1953; COSERIU, 1972; BENVENISTE 1976; LEHMAN 1981; FOLLEY &amp; VAN VALIN 1984; MITHUN 1984, 1986; BROWN &amp; LEVINSON, 1987; COMRIE, 1989; TALMY 1985; SHOPEN, 1985; JAKOBSON 1990, entre outros), considerando o pressuposto de que são elaboradamente estruturadas e se caracterizam como entidades constituídas de subsistemas (lexical, fonológico, morfológico, sintático e semântico), os quais se inter-relacionam em diversos e diferentes modos (cf. MEILLET, 1925; THOMASON &amp; KAUFMAN, 1986; CAMPBELL, 2000), de forma que nenhum deles pode ser descrito com adequação, seja do ponto de vista sincrônico, seja do ponto de vista diacrônico, se concebido como subsistema autônomo. O presente estudo desenvolve uma análise gramatical da língua Araweté, que contempla a sua fonologia segmental, as classes de palavras, suas respectivas estruturas internas e os diferentes modos como se combinam no discurso para cumprir as suas funções comunicativas. O corpus que fundamenta o presente estudo consiste em 90 horas de gravação sonora coletadas durante os últimos 11 anos por uma equipe do Laboratório de Línguas Indígenas da Universidade de Brasília: Cabral (2008); Cabral e Rodrigues (2009); Cabral, Rodrigues e Solano (2000); Cabral, Rodrigues e Solano (2002); Solano (2002); Solano (2005); Alves (2006) e Solano (2006).</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" >MJolkesky</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:pickering-2010</guid>
				<title>A fonologia xavante: uma revisitação (Pickering 2010)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:pickering-2010</link>
				<description>

&lt;p&gt;William Alfred Pickering&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;MJolkesky&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 23:11:12 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>William Alfred Pickering</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>2010</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>A fonologia xavante: uma revisitação</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/perfil:13">Angel Humberto Corbera Mori</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Doutorado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>UNICAMP</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://libdigi.unicamp.br/document/?code=000479341">http://libdigi.unicamp.br/document/?code=000479341</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Xavante é uma língua da família Jê, falada por aproximadamente 13.000 indígenas que vivem no estado do Mato Grosso. O presente trabalho descreve a fonologia segmental desta língua, utilizando a abordagem fonêmica encontrada no livro Phonemics (PIKE 1971[1947]). Embora a fonologia do Xavante já tenha sido tratada por outros autores, a análise apresentada aqui contém uma variedade de observações e interpretações novas, apresentando soluções para alguns problemas que não foram resolvidos em estudos anteriores. O primeiro capítulo descreve a metodologia usada na pesquisa. Dados foram coletados através da utilização de publicações anteriores, que serviram como guia no desenvolvimento de questionários delineados para solicitar tipos específicos de dados lingüísticos. A pesquisa baseia-se em grande parte em dados solicitados a um informante, indivíduo alfabetizado em Xavante e em Português, que foram comparados com a fala de outras pessoas da mesma região dialetal. O capítulo 2 contém um breve sumário do contexto histórico e lingüístico do povo Xavante e uma revisão da literatura lingüística relevante, composta principalmente de trabalhos feitos por missionários do Summer Institute of Linguistics (SIL) e da Missão Salesiana de Mato Grosso, além da dissertação de Quintino (2000). O terceiro capítulo começa com um sumário da abordagem teórico-metodológica encontrada no livro Phonemics (1971[1947]) de Kenneth Pike. Esta abordagem foi escolhida em parte porque as análises anteriores da fonologia Xavante foram feitas a partir desta perspectiva, e os problemas fonológicos na língua podem ser claramente compreendidos quando vistos à luz das virtudes e limitações da abordagem Pikeana. Uma análise abrangente de todos os fonemas segmentais da língua é apresentada em seguida, com base na perspectiva de Pike e em trabalhos anteriores, além de dados e novas análises. Os fonemas /z,?,?/ e os segmentos de coda [p,m,b] e [j,~j] são discutidos em detalhe e interpretados de uma forma diferente dos autores anteriores. A estrutura silábica é também analisada do ponto de vista Pikeano. O capítulo 4 descreve a evolução dos três diferentes sistemas ortográficos atualmente usados entre os Xavantes, mostrando que algumas das dificuldades enfrentadas pelos criadores destas ortografias refletem problemas na análise fonológica da língua. O capítulo 5 apresenta uma análise original dos segmentos de coda em Xavante. Um aspecto problemático da abordagem de Pike, decorrente do pressuposto de que fonemas são entidades indivisíveis, é discutido neste capítulo, bem como as tentativas de Burgess (1971) e Quintino (2000) de utilizar abordagens teóricas alternativas para analisar as codas em Xavante. Em seguida, apresenta-se o argumento de que as duas codas possíveis na língua, manifestadas respectivamente pelo conjunto neutralizado [p,m,b] e os alofones [j,~j], representam dois segmentos fonológicos em contraste fonêmico na posição final da sílaba. O capítulo 6 resume criticamente o conteúdo dos capítulos anteriores e um apêndice trata dos problemas não resolvidos relacionados ao acento, ao alongamento de vogais e às alterações morfofonológicas</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" >MJolkesky</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:cunha-1993</guid>
				<title>A morfossintaxe da língua Arara (Pano) do Acre (Cunha 1993)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:cunha-1993</link>
				<description>

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/perfil:82&quot;&gt;Cunha, Carla Maria&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 23:54:56 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/perfil:82">Cunha, Carla Maria</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>1993</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>A morfossintaxe da língua Arara (Pano) do Acre</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Adair Pimentel Palácio</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Mestrado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>UFPE</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.pgletras.net/letrasdigitais/LD-Carla%20Maria%20Cunha.pdf">http://www.pgletras.net/letrasdigitais/LD-Carla%20Maria%20Cunha.pdf</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>A língua Arara (Pano) tem 7 (sete) falantes no grupo de aproximadamente 230 pessoas, localizadas às margens do Igarapé Humaitá, Município de Cruzeiro do Sul, Acre. Por ser uma língua ágrafa e sem estudo prévio, foi necessário descrever primeiro os segmentos fonéticos-fonológicos para assim analisar suas possibilidades sintagmaticas. A partir do levantamento fonético-fonológico, depreendem-se os fonemas consonantais /p/, /b/, /t/, /d/, /k/, /v/, /s/, /š/, /h/, /ts/, /tš/, /r/, /m/, /n/ e os fonemas vocálicos /i/, /ɨ/, /u/, /a/, /ĩ/, /~ɨ/, /ũ/, /ã/. A morfologia do Arara caracteriza-se pela construção sufixal, observada na flexão temporal {-i} para Tempo Não-Realizado, {-a} para Tempo Realizado; na formação do pronome adjetivo {-da} e na formação da palavra genitiva {-ia}. O processo aglutinativo entre palavras e partículas ora tende a uma redução na produção lingüística, ora a sua ampliação. No primeiro caso, há uma semelhanca de traços fonéticos que favorece a assimilação dos elementos, enquanto que no segundo há uma repetição, em contexto de fala, de um morfema ou de parte dele na realização de outra palavra. Na morfossintaxe estabelecem-se as estruturas sintagmáticas nominais e verbais, observando seus formadores: a relação entre palavras nominais e/ou nominais e verbais.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:lima-1995</guid>
				<title>A língua Umutina: &quot;um sopro de vida&quot; (Lima 1995)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:lima-1995</link>
				<description>

&lt;p&gt;Lima, Stella Telles Pereira&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 19:38:59 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Lima, Stella Telles Pereira</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>1995</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>A língua Umutina: "um sopro de vida"</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Adair Pimentel Palácio</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Mestrado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>UFPE</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.pgletras.net/letrasdigitais/LD-Stella%20Virg%c3%adnia%20Telles%20de%20Ara%c3%bajo%20Pereira%20Lima.pdf">http://www.pgletras.net/letrasdigitais/LD-Stella%20Virg%c3%adnia%20Telles%20de%20Ara%c3%bajo%20Pereira%20Lima.pdf</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Este estudo trata da descrição prévia da fonologia e de aspectos da morfologia da língua Umutina, da Familia Bororo, do Tronco Macro-Jê, consoante uma abordagem teórico-metodológica estruturalista distribucional. Os dados foram coletados na aldeia Umutina localizada no município de Barra do Bugres, Mato Grosso, junto ao último "falante" da língua. Este índio, chamado <em>Julá Paré</em>, se encontra há aproximadamente quarenta anos sem falar a língua materna, em razão do processo de contato vivenciado pelo grupo desde o início do século, responsável pelo quase extermínio dos Umutina. Como forma de registrar o drama social desse povo, realizou-se um breve estudo da situação do grupo, que precede a análise lingüística.</p> <p>No estudo da fonologia foram depreendidos doze fonemas consonantais: /p/, /t/, /k/, /z/, /š/, /j/, /m/, /n/, /r/, /l/, /w/ e /y/; e oito vocálicos: /i/, /e/, /ɛ/, /ɨ/, /a/, /u/, /o/ e /ɔ/. Os ditongos observados foram cinco crescentes: /yo/, /ye/, /ya/, /we/ e /wa/; e cinco decrescentes: /uy/, /oy/, /ey/, /ay/ e /ew/. Registrou-se ainda os seguintes padrões silábicos: V, CV, CCV, CVC e VC. Na língua a acentuação é predizível na última sílaba, e portanto fonética.</p> <p>Quanto à morfologia verificou-se duas classes de palavras: as variáveis e as inváriaves. As primeiras compreendem os substantivos (alienáveis e inalienáveis), os pronomes pessoais (casos reto e oblíquo) e possessivos, e os verbos. A segunda classe engloba as partículas, subdivididas em sete subclasses, a saber: descritivas, locativas (espaciais e temporais), de negação, de resgate, de relação, numeras e intensificadoras.</p> <p>O objetivo último deste trabalho é documentar para o povo Umutina aspectos de sua língua, como forma de contribuir na luta de seus direitos étnicos.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:pereira-2009</guid>
				<title>Estudo morfossintático do Asuriní do Xingu (Pereira 2009)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:pereira-2009</link>
				<description>

&lt;p&gt;Pereira, Antonia Alves&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;MJolkesky&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 21:39:13 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Pereira, Antonia Alves</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>2009</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Estudo morfossintático do Asuriní do Xingu</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Lucy Seki</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>doutorado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>UNICAMP</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://libdigi.unicamp.br/document/?code=000443057">http://libdigi.unicamp.br/document/?code=000443057</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Esta tese é um estudo da morfossintaxe da língua Asuriní do Xingu (família Tupi-Guaraní), falada pelos asuriní que residem no Posto Indígena Kwatinemu, no município de Altamira, estado do Pará. A análise pretendeu dar uma visão geral da língua e apresentar aspectos socioculturais de seu povo. Dessa forma, além da morfologia e da sintaxe, partes centrais da tese, procuramos também apresentar a fonologia no nível segmental, pois essa parte era essencial para a continuidade do estudo da língua nos níveis morfológicos e sintáticos. Em conformidade com nossos objetivos, a tese encontra-se dividida em seis capítulos. O capítulo 1 trata de aspectos históricos e socioculturais do grupo, o 2 trata da fonologia no nível segmental, o capítulo 3 discute as classes de palavras da língua, apresentando os critérios para a sua divisão. O capítulo 4 trata de fenômenos relacionados a subconstituintes da oração, nele são discutidos aspectos como a marcação de caso na língua, a oposição nome /verbo x argumento/ predicado, além disso, é mostrada a estrutura dos sintagmas nominal e verbal da língua. O capítulo 5 trata das orações independentes e de como é feita sua classificação. E o capítulo 6 trata das sentenças complexas, que compreendem as coordenadas e as subordinadas.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" >MJolkesky</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:brandao-2010</guid>
				<title>Verb morphology in Paresi-Haliti (Arawak) (Brandão 2010)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:brandao-2010</link>
				<description>

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/perfil:49&quot;&gt;Brandão, Ana Paula Barros&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 16:28:04 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/perfil:49">Brandão, Ana Paula Barros</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>2010</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Verb morphology in Paresi-Haliti (Arawak)</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/perfil:20">Patience Epps</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Mestrado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>University of Texas at Austin</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>/local—files/tese:brandao-2010/brandao_2010.pdf</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>This report provides a preliminary description of verb morphology in Paresi, including a linguistic profile and some socio-cultural aspects of the language. The Paresi people, who number approximately 2000, live in the State of Mato Grosso, Brazil. To date the Paresi language has had limited documentation. Chapter 1 provides background information on Paresi. Chapter 2 provides some typologically important information. Paresi segmental phonology is simple, morphophonemic alternations occur with pronominal markers and some stems. Stress is on the penultimate syllable, with some exceptions. Nouns, verbs and adjectives are distinguishable. In Paresi, nouns prototypically are roots that, morphologically, have affixes indicating number, and possessed markers. Chapter 3 describes the verb classes. Paresi verb roots can be intransitive, transitive or ambitransitive. Chapter 4 addresses the valence-changing operations occurring with verbs, such as causative constructions. Chapter 5 describes the tense, aspect and mood systems, with a discussion of the spatial and aspectual meanings of some morphemes. Chapter 6 provides an overview of the different negation strategies. Chapter 7 provides a summary and final considerations on Paresi verb morphology.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:cabral-1995</guid>
				<title>Contact-induced language change in the western Amazon: The non-genetic origin of the Kokama language (Cabral 1995)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:cabral-1995</link>
				<description>

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/perfil:98&quot;&gt;Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;MJolkesky&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 00:08:06 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/perfil:98">Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>1995</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Contact-induced language change in the western Amazon: The non-genetic origin of the Kokama language</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Susan Berk-Seligson</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>doutorado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>University of Pittsburgh</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/tese:cabral-1995/cabral_kokama1995.pdf">http://www.etnolinguistica.org/local--files/tese:cabral-1995/cabral_kokama1995.pdf</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>This dissertation discussed the non-genetic origin of the Kokama/Omawa language, a fact first observed by Rodrigues (1984-1985). Kokama is one the native South American Indian languages spoken at present in lowland Peru and on its way to extinction. Until now Kokama has been classified as a language belonging to the Tupi-Guarani linguistic family on the basis of small lists of basic vocabulary (Loukotka, 1968; Lemle, 1971, among others).</p> <p>Based on Thomason's and Kaufman's (1988) analytical model on contact-induced change, I present evidence to prove that Kokama cannot even be classified genetically because its linguistic subsystems do not find correlates in a single language or linguistic family source. This is revealed through a full comparison of Kokama and Tupinamba with respect to lexicon and grammar. The result of the comparison constitutes proof that, except for lexical similarities and a number of sound correspondences, Kokama differs greatly from the Tupinamba language in its phonology, morphology and syntax, though the latter is the source of a significant portion of the vocabulary of the former.</p> <p>A reconstruction of the social history of the Kokama/Omawa people shows the possible social context from which Kokama started developing towards an independent linguistic system: the missionary villages created by the Jesuits in the Provincia de Maynas. There, speakers of different Indian languages needed a common mode of communication. The Kokama/Omawa language was the official language in these missionary villages and the non-Tupi-Guarani speakers had to learn it rapidly, in this process failing to learn the Tupi-Guarani language as a whole. The original speakers of the Tupinamba language adopted the new version of their language, which came to be called the Kokama, or alternatively Omawa, language.</p> <p>This dissertation intends to contribute to the theory of languages in contact, and to historical comparative research on South American Indian languages in discussing the origin of an extreme case of interference through language shift.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" >MJolkesky</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:lima-2009</guid>
				<title>Visão e representação nas gramáticas de língua Tupi (séculos XVI-XIX): sistemas de posse (Lima 2009)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:lima-2009</link>
				<description>

&lt;p&gt;Lima, Fernando Macena de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 07 Jun 2010 13:25:52 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Lima, Fernando Macena de</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>2009</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Visão e representação nas gramáticas de língua Tupi (séculos XVI-XIX). Historiografia da descrição dos sistemas de posse</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Maria Cristina Fernandes Salles Altman</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Mestrado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>USP</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-23022010-102323/">http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-23022010-102323/</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Através do recuo historiográfico, este trabalho buscou recolocar a relação entre missionários, cientistas e viajantes de cultura ocidental com as etnias indígenas e comunidades mestiças em termos dialógicos, isto é, partimos da hipótese que, na historiografia da representação gramatical que o europeu construiu sobre a língua indígena, seja possível surpreender a negociação de sentidos entre esses dois mundos. O objeto material constitui-se, principalmente, das gramáticas de línguas Tupi elaboradas entre os séculos XVI e XIX, nomeadamente: Anchieta 1595, Figueira 1621, Anônimo séc. XVIII, Faria 1858, Sympson 1877, Hartt 1938 [1872], Couto de Magalhães 1975 [1876] Luccock 1880 e Stradelli 1929. Como objeto formal, definimos a historiografia da descrição dos sistemas que seus autores classificaram, em seus modelos metalingüísticos, como de posse. Com efeito, a codificação metalingüística deste conceito parece ser um lugar de observação adequado visto que constituía em um aspecto cultural divergente entre tradições ocidental e indígena.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:cordeiro-2009</guid>
				<title>Dominicanos e jesuítas na emergência da tradição gramatical Quechua - século XVI (Cordeiro 2009)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:cordeiro-2009</link>
				<description>

&lt;p&gt;Cordeiro, Roberta Henriques Ragi&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;MJolkesky&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 00:17:30 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Cordeiro, Roberta Henriques Ragi</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>2009</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Dominicanos e jesuítas na emergência da tradição gramatical Quechua - século XVI</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Maria Cristina Fernandes Salles Altman</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>mestrado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>USP</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-17092009-163345/">http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-17092009-163345/</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Esta investigação tem o objetivo de comparar as duas primeiras gramáticas produzidas sobre o quechua no século XVI. A primeira, Grammatica o arte de la lengua general de los incas de los reynos del Peru, foi escrita pelo dominicano Domingo de Santo Tomás (1499-1570) e publicada em Valladolid, no ano de 1560. A segunda, Arte y vocabulario en la lengua general del Peru llamada quichua, y en la lengua española, de autoria anônima, surgiu das atividades do Terceiro Concílio Limenho (1582-1583) e foi publicada em Lima, no ano de 1586. A hipótese inicial deste trabalho é a de que ambos os textos configuram modelos distintos de descrição gramatical da língua-objeto, se levadas em consideração as especificidades históricas e políticas que contextualizam a produção e circulação das duas gramáticas examinadas. Do ponto de vista lingüístico, os textos gramaticais materializam continuidades e descontinuidades em relação ao repertório gramatical latino de base e em relação ao quadro universalista renascentista que situa tais produções. Procurou-se demonstrar que o tratamento dos metatermos gramaticais e as opções metodológicas verificadas em cada caso encaminham concepções distintas para o homem e a língua quechua e diferentes projetos de colonização para o Peru do século XVI.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" >MJolkesky</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:braggio-1981</guid>
				<title>Aspectos fonológicos e morfológicos da língua Kadiwéu (Braggio 1981)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:braggio-1981</link>
				<description>

&lt;p&gt;Braggio, Silvia Lucia Bigonjal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;MJolkesky&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sat, 05 Jun 2010 15:09:11 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Braggio, Silvia Lucia Bigonjal</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>1981</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Aspectos fonológicos e morfológicos da língua Kadiwéu</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/perfil:100">Aryon Dall'Igna Rodrigues</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>mestrado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>UNICAMP</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://libdigi.unicamp.br/document/?code=000046838">http://libdigi.unicamp.br/document/?code=000046838</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Este é um ensaio de análise fonológica da estrutura nuclear do verbo da língua Kadiwéu falada no sul do Pantanal Matogrossense. O enfoque é basicamente gerativo e o estudo incide particularmente sobre a morfologia da expressão de pessoa - sujeito e objeto - no verbo. Os dados submetidos à análise provém em parte do trabalho de campo da autora, em parte de estudos anteriores de Glyn Griffiths e de Cynthia Griffiths. A dissertação está dividida em três capítulos. No primeiro são apresentados os segmentos fonéticos segmentais atribuídos à estrutura fonológica e são expostos alguns processos fonológicos gerais. No segundo, são elaboradas as regras morfofonêmicas relevantes para a descrição da estrutura nuclear do verbo. No terceiro, apresenta-se a estrutura morfológica nuclear do verbo Kadiwéu.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" >MJolkesky</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:meer-1982</guid>
				<title>Fonologia da língua Suruí (van der Meer 1982)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:meer-1982</link>
				<description>

&lt;p&gt;van der Meer, Tine Henriete&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;MJolkesky&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sat, 05 Jun 2010 15:04:13 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>van der Meer, Tine Henriete</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>1982</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Fonologia da língua Suruí</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/perfil:100">Aryon Dall'Igna Rodrigues</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>mestrado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>UNICAMP</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://libdigi.unicamp.br/document/?code=000052647">http://libdigi.unicamp.br/document/?code=000052647</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Este trabalho visa a descrever a fonologia da língua Suruí, da família Mondé do tronco Tupi, a partir de um enfoque gerativo, dando atenção especial a mudanças morfofonêmicas verificadas em fronteiras de morfema, clítico e palavra e interiormente a palavras. Antes de entrar neste assunto, porém, aborda-se a fonologia geral e dentro dela, como um caso especial, a dos ideofones; e a sílaba, com atenção especial ao tom e à acentuação. No final é feita uma comparação de alguns dados desta língua com seus correspondentes em Cinta-Larga, outra língua da família Mondé.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" >MJolkesky</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:oliveira-2009</guid>
				<title>Fonética e fonologia da língua falada pelos índios Korúbo recém-contatados (Oliveira 2009)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:oliveira-2009</link>
				<description>

&lt;p&gt;Oliveira, Sanderson Castro Soares de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sun, 16 May 2010 14:37:05 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Oliveira, Sanderson Castro Soares de</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>2009</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Preliminares sobre a fonética e a fonologia da língua falada pelo primeiro grupo de índios Korúbo recém-contatados</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/perfil:98">Ana Suelly Arruda Câmara Cabral</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Mestrado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>UnB</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>/local—files/tese:oliveira-2009/oliveira_2009.pdf</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>A presente dissertação tem como principal objetivo apresentar uma primeira descrição do sistema fonético e fonológico da língua Korúbo, além de apresentar notas sobre a cultura e sobre a história do povo que a fala e também demonstrar as primeiras evidências lingüísticas de que essa língua pertence à família Pano e que pode ser classificada como mais próxima das línguas Mayorúna e Matís. Os dados dessa pesquisa foram coletados durante três sessões de campo entre o grupo de índios Korúbo contatados em 1996, que estão localizados na margem esquerda do baixo rio Ituí (afluente do Itaquai, que por sua vez é afluente do Javari), no sudoeste do estado do Amazonas. Na transcrição fonética buscou-se detalhar ao máximo os sons da língua Korúbo, de forma a embasar a análise fonológica e dar conta das peculiaridades sonoras dessa língua. Na análise fonológica, baseada numa descrição articulatória, buscou-se verificar como os sons se organizam e funcionam nessa língua (cf. Hyman 1975:2). Todo o estudo está baseado no conceito de fonema (cf. Trubetzkoy 1939:10; Swadesh 1934), mas considera ainda o conceito de traços distintivos (cf. Jakobson at al. 1942; Jakobson and Halle 1956; Halle e Clements 1992). A função distintiva dos sons foi checada através de pares mínimos e análogos, tendo sido considerada também a distribuição desses sons. Os dados do trabalho são ainda limitados, por tratar-se de uma língua falada por índios monolíngües e de contato muito recente. Com o presente estudo esperamos contribuir não só para o conhecimento da língua Korúbo e consequentemente da família Pano, mas também apresentar as primeiras observações sobre aspectos da cultura e da história desse povo, ainda que de forma muito preliminar.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:lee-2005</guid>
				<title>Conversing in colony: the Brasílica and the Vulgar in Portuguese America, 1500-1759 (Lee 2005)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:lee-2005</link>
				<description>

&lt;p&gt;Lee, Kittiya&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 10 May 2010 23:51:35 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Lee, Kittiya</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>2005</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Conversing in colony: the Brasílica and the Vulgar in Portuguese America, 1500-1759</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>A. J. R. Russell-Wood</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>PhD</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>The Johns Hopkins University</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>/local—files/tese:lee-2005/lee_2005.pdf</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>This dissertation casts light on a topic hitherto unstudied, of the colony-wide lingua francas of Portuguese America, the Brasílica and the Vulgar. It examines the first two hundred and fifty years of colonial history in the two administrative provinces of Portuguese America: the State of Brazil (Brazil) and the State of Maranhão and Pará (Amazônia). In early phases of contact and trade, communication between native American Indians and Europeans took place in the Tupi-Guarani languages which had already been prevalent along the Atlantic coast since the start of colonization (1500). This language continued as an interlanguage that bridged communications between Indians, Europeans and Africans during the beginning of permanent settlement (1530s) in Brazil. By the 1550s, the Brasílica, based on the Tupi-Guarani coastal languages, gained a standard format, a written, alphabetic form and a Christian register through language translation projects spearheaded by Jesuit missionaries. It was taught in schools and catechesis and grew to sustain interlingual relations until the late seventeenth century. In the early seventeenth century, the Brasílica expanded into Amazônia as an important interlanguage. Indian, European, African and American-born settlers who uprooted themselves and relocated to the northern colony brought the language with them. Jesuit missionaries trained in the Brasílica, Tupi-Guarani speaking Indian allies and crown policy were significant factors in maintaining the daily use of the language. In Amazônia, the Brasílica was named the official language of the colony (1686) but by 1722, its use was prohibited by ii the crown and replaced by the Portuguese language. At the same time, however, a new language, called by sources “the Vulgar,” had emerged, replacing the Brasílica’s historical dominance as colonial interlanguage and challenging efforts by the crown to introduce the Portuguese language as lingua franca. Central to this dissertation is a view of the constituents of the colonies by language group, an approach which permits new ways of viewing inter- and intra-group dynamics. The identification and study of the Vulgar, previously unknown in the scholarship, points in new directions of research and calls for cross-disciplinary investigations rooted in history, linguistics and anthropology.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:maeda-2000</guid>
				<title>Descrição preliminar do Oro Eo: um caso de sílaba embutida no onset (Maeda 2000)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:maeda-2000</link>
				<description>

&lt;p&gt;Maeda, Cláudia Teles&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Fri, 23 Apr 2010 22:55:53 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Maeda, Cláudia Teles</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>2000</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Descrição preliminar do Oro Eo: um caso de sílaba embutida no onset</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Jean-Pierre Angenot</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Mestrado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Universidade Federal de Rondônia (Guajará-Mirim)</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>/local—files/tese:maeda-2000/maeda_2000.pdf</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Este trabalho apresenta uma descrição fonética e fonêmica preliminar do oro eo, uma das línguas do grupo wari da família Chapakura falada por seis ou sete pessoas na região do rio Pacaás-Novos, Guajará-Mirim, no interior de Rondônia, Brasil. Enfoca-se, os resquícios acústicos de um caso de sílaba flutuante embutida no <em>onset</em> silábico, resultante de processos diacrônicos e sincrônicos de enfraquecimento vocálico ligados a registros fonoestilísticos. A vogal desta sílaba tem sempre um timbre-eco do da vogal nuclear seguinte. A presença desta sílaba embutida no <em>onset</em> corrobora a restrição fonotática em oro eo que proíbe grupos consonantais na língua. Perceptualmente, essas vogais tendem a desaparecer completamente, mas, por existirem na consciência lingüística do falante, seus indícios acústicos permanecem. Estas sílabas embutidas acontecem, em oro eo, nos grupos consonantais constituídos de oclusiva ou da fricativa bilabial surda [ɸ] seguida de tepe, como, por exemplo, em [tʲiˈprɐ̃m̚ ] 'está beijando ela' e em ['ɸɐrɐm] 'queixo'.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:suzuki-1997a</guid>
				<title>Ou isto ou aquilo: um estudo sobre o sistema dêitico da língua Sateré-Mawé (Suzuki 1997)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:suzuki-1997a</link>
				<description>

&lt;p&gt;Suzuki, Márcia dos Santos&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 12:45:24 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Suzuki, Márcia dos Santos</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>1997</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Ou isto ou aquilo: um estudo sobre o sistema dêitico da língua Sateré-Mawé</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Jean-Pierre Angenot</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Mestrado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Universidade Federal de Rondônia (Guajará-Mirim)</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>/local—files/tese:suzuki-1997a/suzuki_1997_satere.pdf</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Esta dissertação possui dois objetivos: o primeiro é desenvolver uma discussão teórica em torno da noção de dêixis; o segundo é propor uma análise para o sistema dêitico da língua Sateré-Mawé.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/tese:silva-2003b</guid>
				<title>A arquitetura das representações fonológicas dos empréstimos portugueses em Oro Mon (Silva 2003)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/tese:silva-2003b</link>
				<description>

&lt;p&gt;Silva, Oziel Marques da&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Tue, 20 Apr 2010 15:33:34 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Silva, Oziel Marques da</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>2003</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>A arquitetura das representações fonológicas dos empréstimos portugueses em Oro Mon (Wari' Norte, Rondônia)</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Jean-Pierre Angenot</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Mestrado</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Universidade Federal de Rondônia (Guajará-Mirim)</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>/local—files/tese:silva-2003b/silva_2003_oro_mon.pdf</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>Este trabalho documenta e apresenta, com base em dados obtidos junto ao falante Miguel Oro Mon, dados etnolingüísticos desse subgrupo do povo Wari', cuja língua pertence à família Chapakura. Os Oro Mon vivem, em sua maioria, na Terra Indígena Ribeirão, às marges do rio de mesmo nome, Linha 10, no município de Nova Mamoré (RO). Apresenta também a quantidade e a distribuição dos Oro Mon nos diversos postos e aldeamentos da Funai. O terceiro capítulo focaliza, em uma perspectiva fonológica abstrata da teoria da geometria dos traços, as regras e os processos dos componentes pré-lexical, lexical e pós-lexical. Destaca processos perceptuais do componente pré-lexical e os processos articulatórios sucessivamente: fonossintáticos, alofônicos e fonoestilísticos do componente pós-lexical.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
				</channel>
</rss>