<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wikidot="http://www.wikidot.com/rss-namespace">

	<channel>
		<title>Websites</title>
		<link>http://www.etnolinguistica.org</link>
		<description>Portal de informações sobre línguas indígenas sul-americanas.  Inclui teses, artigos, notícias jornalísticas, além de um cadastro de pesquisadores e um catálogo de línguas indígenas sul-americanas.

An online repository of information on indigenous South American languages</description>
				<copyright></copyright>
		<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 20:58:55 +0000</lastBuildDate>
		
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:mnufrj</guid>
				<title>Biblioteca Digital do Museu Nacional/UFRJ</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:mnufrj</link>
				<description>

&lt;p&gt;A Biblioteca Digital do Museu Nacional vem disponibilizando online vários itens de sua coleção de obras raras. Dentre estas, uma das mais relevantes para a nossa área é a edição em latim (1633) da história do Novo Mundo de Johannes de Laet, &lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://www.obrasraras.museunacional.ufrj.br/novus_orbis.html&quot;&gt;Novus Orbis seu descriptionis Indiae Occidentalis&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;. Também disponíveis estão várias edições dos Archivos do Museu Nacional, em que se publicaram, dentre outros assuntos, vários artigos de interesse etnográfico e arqueológico.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 10:35:41 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>A Biblioteca Digital do Museu Nacional vem disponibilizando online vários itens de sua coleção de obras raras. Dentre estas, uma das mais relevantes para a nossa área é a edição em latim (1633) da história do Novo Mundo de Johannes de Laet, <em><a href="http://www.obrasraras.museunacional.ufrj.br/novus_orbis.html">Novus Orbis seu descriptionis Indiae Occidentalis</a></em>. Também disponíveis estão várias edições dos Archivos do Museu Nacional, em que se publicaram, dentre outros assuntos, vários artigos de interesse etnográfico e arqueológico.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.obrasraras.museunacional.ufrj.br/">http://www.obrasraras.museunacional.ufrj.br/</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:formacion</guid>
				<title>Formación Lingüística para Indígenas de Tierras Bajas de Bolivia</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:formacion</link>
				<description>

&lt;p&gt;&quot;Las lenguas indígenas de Bolivia, en su gran mayoría, están en serio riesgo de desaparecer, al menos en la parte de las tierras bajas (llanos, chaco y amazonía). Ante esta contrariedad surge el proyecto de Formación Lingüística de Maestros Indígenas elaborado dentro de la Universidad Autónoma Gabriel René Moreno (UAGRM) en convenio con la Confederación Indígena del Oriente de Bolivia (CIDOB) […]&quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sun, 23 May 2010 19:46:41 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>"Las lenguas indígenas de Bolivia, en su gran mayoría, están en serio riesgo de desaparecer, al menos en la parte de las tierras bajas (llanos, chaco y amazonía). Ante esta contrariedad surge el proyecto de Formación Lingüística de Maestros Indígenas elaborado dentro de la Universidad Autónoma Gabriel René Moreno (UAGRM) en convenio con la Confederación Indígena del Oriente de Bolivia (CIDOB) […]"</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.lenguasindigenastbbolivia.org/index.html">http://www.lenguasindigenastbbolivia.org/index.html</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:ayvuguarani</guid>
				<title>Ayvu Marane&#039;ÿ</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:ayvuguarani</link>
				<description>

&lt;p&gt;Ayvu Marane&#039;ÿ (&#039;a palavra sem mal&#039;), a cargo de Mario Raúl Bogado, dedica-se à produção de programas de TV em Guaraní Paraguaio, transmitidos por emissoras a cabo. Os objetivos da programação são &quot;1) dar maior status ao idioma Guaraní e a outras línguas nativas, 2) educar e 3) instruir nesta língua.&quot; Alguns programas são disponibilizados também através do &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/ayvuguarani&quot;&gt;YouTube&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Fri, 21 May 2010 16:16:59 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Ayvu Marane'ÿ ('a palavra sem mal'), a cargo de Mario Raúl Bogado, dedica-se à produção de programas de TV em Guaraní Paraguaio, transmitidos por emissoras a cabo. Os objetivos da programação são "1) dar maior status ao idioma Guaraní e a outras línguas nativas, 2) educar e 3) instruir nesta língua." Alguns programas são disponibilizados também através do <a href="http://www.youtube.com/ayvuguarani">YouTube</a>.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.ayvu-maraney.com/">http://www.ayvu-maraney.com/</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:cedoch</guid>
				<title>Projeto Documenta, Grammaticae et Historiae do Centro de Documentação em Historiografia Linguística (CEDOCH/USP)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:cedoch</link>
				<description>

&lt;p&gt;O Projeto &lt;em&gt;Documenta, Grammaticae et Historiae&lt;/em&gt; do Centro de Documentação em Historiografia Linguística (CEDOCH) da USP, coordenado por Cristina Altman, vem disponibilizando online alguns trabalhos seminais para o conhecimento do Tupinambá e do Nheengatú, acompanhados de fichas bibliográficas detalhadas. Além de títulos como &lt;em&gt;O Selvagem&lt;/em&gt;, de Couto de Magalhães (1876), e a &lt;em&gt;Arte&lt;/em&gt; de Anchieta (1595), que já haviam sido disponibilizados também através de outras iniciativas, o Projeto inclui contribuições antes inéditas em formato digital, como o Vocabulário na Língua Brasílica (anônimo, publicado por Plínio Ayrosa em 1938) e a monumental (90.3&amp;nbsp;MB!) obra de Ermanno Stradelli (1929), &lt;em&gt;Vocabularios da língua geral portuguez-nheêngatú e nheêngatú-portuguez, precedidos de um esboço de Grammatica nheênga-umbuê-sáua mirî e seguidos de contos em língua geral nheêngatú poranduua&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/etnolinguistica&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/334/334271/a16.png&quot; alt=&quot;etnolinguistica&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=334271)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/334/334271/a16.png&quot; alt=&quot;etnolinguistica&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=334271,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/etnolinguistica&quot;  &gt;etnolinguistica&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 03:24:27 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>O Projeto <em>Documenta, Grammaticae et Historiae</em> do Centro de Documentação em Historiografia Linguística (CEDOCH) da USP, coordenado por Cristina Altman, vem disponibilizando online alguns trabalhos seminais para o conhecimento do Tupinambá e do Nheengatú, acompanhados de fichas bibliográficas detalhadas. Além de títulos como <em>O Selvagem</em>, de Couto de Magalhães (1876), e a <em>Arte</em> de Anchieta (1595), que já haviam sido disponibilizados também através de outras iniciativas, o Projeto inclui contribuições antes inéditas em formato digital, como o Vocabulário na Língua Brasílica (anônimo, publicado por Plínio Ayrosa em 1938) e a monumental (90.3&nbsp;MB!) obra de Ermanno Stradelli (1929), <em>Vocabularios da língua geral portuguez-nheêngatú e nheêngatú-portuguez, precedidos de um esboço de Grammatica nheênga-umbuê-sáua mirî e seguidos de contos em língua geral nheêngatú poranduua</em>.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.fflch.usp.br/dl/documenta/">http://www.fflch.usp.br/dl/documenta/</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/etnolinguistica" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/334/334271/a16.png" alt="etnolinguistica" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=334271)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/334/334271/a16.png" alt="etnolinguistica" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=334271,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/etnolinguistica" >etnolinguistica</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:kaingang-wals</guid>
				<title>Kaingáng (WALS)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:kaingang-wals</link>
				<description>

&lt;p&gt;Fonte de informações tipológicas sobre a língua Kaingáng.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;MJolkesky&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 16:47:02 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Fonte de informações tipológicas sobre a língua Kaingáng.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://wals.info/languoid/lect/wals_code_kng">http://wals.info/languoid/lect/wals_code_kng</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" >MJolkesky</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:xokleng-socioambiental</guid>
				<title>Xokleng (ISA)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:xokleng-socioambiental</link>
				<description>

&lt;p&gt;Fonte de informações sobre o povo Xokleng.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;MJolkesky&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 16:36:10 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Fonte de informações sobre o povo Xokleng.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://pib.socioambiental.org/pt/povo/xokleng">http://pib.socioambiental.org/pt/povo/xokleng</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" >MJolkesky</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:kaingang-socioambiental</guid>
				<title>Kaingáng (ISA)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:kaingang-socioambiental</link>
				<description>

&lt;p&gt;Fonte de informações sobre o povo Kaingáng.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/378/378708/a16.png&quot; alt=&quot;MJolkesky&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky&quot;  &gt;MJolkesky&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 16:28:13 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Fonte de informações sobre o povo Kaingáng.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://pib.socioambiental.org/pt/povo/kaingang">http://pib.socioambiental.org/pt/povo/kaingang</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/378/378708/a16.png" alt="MJolkesky" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=378708,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/mjolkesky" >MJolkesky</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:guia</guid>
				<title>Diccionario Etnolingüístico y Guía Bibliográfica de los Pueblos Indígenas Sudamericanos</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:guia</link>
				<description>

&lt;p&gt;Levantamento bibliográfico constantemente atualizado, mantido por &lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/perfil:83&quot;&gt;Alain Fabre&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 16:27:51 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Levantamento bibliográfico constantemente atualizado, mantido por <a href="http://www.etnolinguistica.org/perfil:83">Alain Fabre</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://butler.cc.tut.fi/~fabre/BookInternetVersio/Alkusivu.html">http://butler.cc.tut.fi/~fabre/BookInternetVersio/Alkusivu.html</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:restivo</guid>
				<title>Arte de la Lengua Guaraní (Restivo 2010[1724])</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:restivo</link>
				<description>

&lt;p&gt;Restivo, P. (2010) [1724] Arte de la Lengua Guaraní. Transcripción y presentación: Silvio M. LIUZZI. Edition en ligne: Jean-Michel Hoppan avec la collaboration de Marc Thouvenot et Silvio M. Liuzzi. CELIA.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 22:38:25 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Restivo, P. (2010) [1724] Arte de la Lengua Guaraní. Transcripción y presentación: Silvio M. LIUZZI. Edition en ligne: Jean-Michel Hoppan avec la collaboration de Marc Thouvenot et Silvio M. Liuzzi. CELIA.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://celia.cnrs.fr/FichExt/Paleographies/Guarani/Guarani_intro.htm">http://celia.cnrs.fr/FichExt/Paleographies/Guarani/Guarani_intro.htm</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:wayana</guid>
				<title>Dictionnaire bilingue Wayana-Français (Camargo et al. 2009)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:wayana</link>
				<description>

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/perfil:74&quot;&gt;Camargo, Eliane&lt;/a&gt;; Tapinkili; avec la collaboration de Akajuli, Atajumale et Laurent Hernandez. (2009) Hakëne omijau eitop Wajana-Palasisi (Dictionnaire bilingue Wayana-Français). CELIA/DRAC-Guyane/TEKUREMAI.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 22:33:24 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/perfil:74">Camargo, Eliane</a>; Tapinkili; avec la collaboration de Akajuli, Atajumale et Laurent Hernandez. (2009) Hakëne omijau eitop Wajana-Palasisi (Dictionnaire bilingue Wayana-Français). CELIA/DRAC-Guyane/TEKUREMAI.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://celia.cnrs.fr/FichExt/Dic_alphas/wayana_francais/">http://celia.cnrs.fr/FichExt/Dic_alphas/wayana_francais/</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:abralin2009</guid>
				<title>Anais do VI Congresso Internacional da Abralin (João Pessoa, 2009)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:abralin2009</link>
				<description>

&lt;p&gt;A publicação (ISBN 978-85-7539-446-5), editada por Dermeval da Hora (presidente da Abralin no biênio 2007-2009), reúne artigos apresentados no evento ocorrido em março de 2009, em João Pessoa (Paraíba, Brasil), ocasião em que se celebraram os 40 anos da instituição. Publicado em dois volumes, com um total de mais de 4 mil páginas, os &lt;em&gt;Anais&lt;/em&gt; incluem vários artigos sobre línguas indígenas. Para facilitar o acesso, tais artigos são disponibilizados aqui. &lt;span style=&quot;background-color:yellow&quot;&gt;&lt;em&gt;Para acessá-los, clique em &quot;detalhes&quot;.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 19:22:19 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>A publicação (ISBN 978-85-7539-446-5), editada por Dermeval da Hora (presidente da Abralin no biênio 2007-2009), reúne artigos apresentados no evento ocorrido em março de 2009, em João Pessoa (Paraíba, Brasil), ocasião em que se celebraram os 40 anos da instituição. Publicado em dois volumes, com um total de mais de 4 mil páginas, os <em>Anais</em> incluem vários artigos sobre línguas indígenas. Para facilitar o acesso, tais artigos são disponibilizados aqui. <span style="background-color:yellow"><em>Para acessá-los, clique em "detalhes".</em></span></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <h4><span>Volume 1</span></h4> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/artigo:cunha-2009">Processo de lenição nas línguas indígenas Makuxi e Taurepang</a><br /> Carla Maria Cunha, p. 566-572</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/silva.pdf">Tupinismos na língua falada nas capitais da região Centro-Oeste documentados pelo Projeto ALIB</a><br /> Daniela de Souza Silva &amp; Aparecida Negri Isquerdo, p. 971-980</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/ford.pdf">Indígenas nacionales: variantes lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas</a><br /> Georganne Weller Ford, p. 1058-1067</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/simas.pdf">Educação indígena: desencontros entre uma proposta curricular e a prática docente</a><br /> Hellen Cristina Picanço Simas &amp; Regina Celi Mendes Pereira, p. 1775-1784</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/carneiro.pdf">Toponímia das malocas Wapixana: encontro entre dois mundos</a><br /> João Paulo Jeannine Andrade Carneiro, p. 2015-2022</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/regunaga.pdf">La relación entre posesión y género en Tehuelche y Toba: primeras aproximaciones</a><br /> María Alejandra Regúnaga &amp; Paola Cúneo, p. 2049-2058</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/pessoa.pdf">Fonologia da língua Krenak: um estudo preliminar</a><br /> Katia Nepomuceno Pessoa, p. 2220-2227</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/medeiros.pdf">Análise preliminar dos quantificadores numéricos e não-numéricos em Krenák (família Botocudo)</a><br /> Nádia Maria Jorge Medeiros &amp; Maxwell Gomes Miranda, p. 2669-2672</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/martins.pdf">Afinidades Arawak-Maku: relações de parentesco ou línguas em contato?</a><br /> Valteir Martins &amp; Silvana A. Martins, p. 2956-2966</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/quintino.pdf">Assimilação e restrição: condicionamento de coda e onset complexo em Xavante</a><br /> Wellington Pedrosa Quintino, p. 3084-3094</p> <h4><span>Volume 2</span></h4> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/artigo:cabral-2009">Caracterização do sistema de alinhamento do Zo'é e os fatores condicionadores de suas múltiplas cisões</a><br /> Ana Suelly Arruda Câmara Cabral, p. 3145-3153</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/pessoa.pdf">Verbos posicionais em Kamaiurá</a><br /> Aisanain Páltu Kamaiwra, p. 3225-3229</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/artigo:camargos-2009">A posposição dʒi na língua Boróro: revendo conceitos</a><br /> Lidiane Szerwinsk Camargos, Aryon Dall’Igna Rodrigues &amp; Ana Suelly Arruda Câmara Cabral, p. 3711-3714</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/andrade.pdf">Estudo etnotoponímico de origem indígena do Estado do Tocantins: considerações finais</a><br /> Karylleila dos Santos Andrade, p. 3732-3741</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/medeiros.pdf">Análise preliminar dos quantificadores numéricos e não numéricos em Krenák (família Botocudo)</a><br /> Nádia Maria Jorge Medeiros &amp; Maxwell Gomes Miranda, p. 3944-3949</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/artigo:miranda-2009">Investigando as formas verbais longas em Krahô (Jê)</a><br /> Maxwell Gomes Miranda, p. 3958-3965</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:conadi</guid>
				<title>lenguasindigenas.cl</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:conadi</link>
				<description>

&lt;p&gt;&quot;Este sitio es una iniciativa del Depto. De Cultura y Educación de la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena de Chile. En él se pretende introducirlos/as en el conocimiento de tres lenguas indígenas con vitalidad lingüística presentes en Chile, a saber: Mapuche, Rapa Nui y Aymara.&quot; Contém também materiais sobre línguas com menor vitalidade, como o Kawesqar e o Yagán.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 21:42:18 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>"Este sitio es una iniciativa del Depto. De Cultura y Educación de la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena de Chile. En él se pretende introducirlos/as en el conocimiento de tres lenguas indígenas con vitalidad lingüística presentes en Chile, a saber: Mapuche, Rapa Nui y Aymara." Contém também materiais sobre línguas com menor vitalidade, como o Kawesqar e o Yagán.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.lenguasindigenas.cl/">http://www.lenguasindigenas.cl/</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:yahgan</guid>
				<title>Yahgan language</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:yahgan</link>
				<description>

&lt;p&gt;&quot;Yahgan Language is dedicated to the discussion of issues surrounding the nearly extinct language Yahgan as well as the people, their culture, and history.&quot; A lista é moderada por &lt;a class=&quot;newpage&quot; href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/linguist:35&quot;&gt;Jess Tauber&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 21:33:14 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>"Yahgan Language is dedicated to the discussion of issues surrounding the nearly extinct language Yahgan as well as the people, their culture, and history." A lista é moderada por <a class="newpage" href="http://www.etnolinguistica.org/linguist:35">Jess Tauber</a>.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://tech.groups.yahoo.com/group/waata_chis/">http://tech.groups.yahoo.com/group/waata_chis/</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:tupi</guid>
				<title>Tupi: grupo para a discussão e prática do Tupi</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:tupi</link>
				<description>

&lt;p&gt;&quot;Grupo para a discussão e prática do Tupi (tupi antigo, nheengatu ou outras variantes). Pessoas com ou sem experiência são bem-vindas ao grupo.&quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 21:22:29 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>"Grupo para a discussão e prática do Tupi (tupi antigo, nheengatu ou outras variantes). Pessoas com ou sem experiência são bem-vindas ao grupo."</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://br.groups.yahoo.com/group/tupi/">http://br.groups.yahoo.com/group/tupi/</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:ilat</guid>
				<title>Indigenous Languages and Technology (ILAT)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:ilat</link>
				<description>

&lt;p&gt;&quot;Indigenous Languages and Technology (ILAT) discussion list is an open forum for community language specialists, linguists, scholars, and students to discuss issues relating to the uses of technology in language revitalization efforts.&quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 21:18:52 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>"Indigenous Languages and Technology (ILAT) discussion list is an open forum for community language specialists, linguists, scholars, and students to discuss issues relating to the uses of technology in language revitalization efforts."</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.u.arizona.edu/~cashcash/ILAT.html">http://www.u.arizona.edu/~cashcash/ILAT.html</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:soas2007</guid>
				<title>Proceedings of Conference on Language Documentation and Linguistic Theory</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:soas2007</link>
				<description>

&lt;p&gt;A publicação, editada por Peter Austin, Oliver Bond &amp;amp; David Nathan, reúne contribuições apresentadas em simpósio promovido pela School of Oriental and African Studies (University of London) em dezembro de 2007. Incluem-se quatro artigos sobre línguas sul-americanas (em PDF): &#039;&lt;a href=&quot;http://www.hrelp.org/publications/ldlt/papers/ldlt_05.pdf&quot;&gt;Aymara on the internet: a step toward interoperability and user access&lt;/a&gt;&#039; (Howard Beck, Sue Legg, Elizabeth Lowe &amp;amp; M. J. Hardman), &#039;&lt;a href=&quot;http://www.hrelp.org/publications/ldlt/papers/ldlt_12.pdf&quot;&gt;Responsive research and community involvement among the Brazilian Yanomami&lt;/a&gt;&#039; (Gale Goodwin Gómez), &#039;&lt;a href=&quot;http://www.hrelp.org/publications/ldlt/papers/ldlt_27.pdf&quot;&gt;Linguistic theory and fieldwork in interaction: the case of Pirahã&lt;/a&gt;&#039; (Eugénie Stapert) e &#039;&lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/artigo:voort-2007&quot;&gt;Theoretical and social implications of language documentation and description on the eve of destruction in Rondônia&lt;/a&gt;&#039; (Hein van der Voort).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sat, 21 Mar 2009 02:43:32 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>A publicação, editada por Peter Austin, Oliver Bond &amp; David Nathan, reúne contribuições apresentadas em simpósio promovido pela School of Oriental and African Studies (University of London) em dezembro de 2007. Incluem-se quatro artigos sobre línguas sul-americanas (em PDF): '<a href="http://www.hrelp.org/publications/ldlt/papers/ldlt_05.pdf">Aymara on the internet: a step toward interoperability and user access</a>' (Howard Beck, Sue Legg, Elizabeth Lowe &amp; M. J. Hardman), '<a href="http://www.hrelp.org/publications/ldlt/papers/ldlt_12.pdf">Responsive research and community involvement among the Brazilian Yanomami</a>' (Gale Goodwin Gómez), '<a href="http://www.hrelp.org/publications/ldlt/papers/ldlt_27.pdf">Linguistic theory and fieldwork in interaction: the case of Pirahã</a>' (Eugénie Stapert) e '<a href="http://www.etnolinguistica.org/artigo:voort-2007">Theoretical and social implications of language documentation and description on the eve of destruction in Rondônia</a>' (Hein van der Voort).</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.hrelp.org/publications/ldlt/papers/ldltproceedings.html">http://www.hrelp.org/publications/ldlt/papers/ldltproceedings.html</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:guerrero</guid>
				<title>El guerrero silencioso</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:guerrero</link>
				<description>

&lt;p&gt;&quot;El documental relata la historia del Sr. Blas Wilfredo Omar Jaime quien, desde comienzos de 2005, manifiesta poseer conocimientos de la lengua Chaná, un idioma cuya última documentación escrita anterior se produjo en 1815, y que se consideró extinguido desde comienzos del siglo XIX.&quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 22:21:29 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>"El documental relata la historia del Sr. Blas Wilfredo Omar Jaime quien, desde comienzos de 2005, manifiesta poseer conocimientos de la lengua Chaná, un idioma cuya última documentación escrita anterior se produjo en 1815, y que se consideró extinguido desde comienzos del siglo XIX."</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.emprendedor.tv/video353.html">http://www.emprendedor.tv/video353.html</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:enapol</guid>
				<title>Anais do IX ENAPOL</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:enapol</link>
				<description>

&lt;p&gt;&lt;em&gt;Afinal, o que, nós, lingüistas, fazemos?&lt;/em&gt; Seleção de textos proferidos durante o IX Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Lingüística da Universidade de São Paulo / Suzi Oliveira de Lima (Org.). São Paulo: Paulistana Editora, 2007. Vários autores. ISBN - 978-85-99829-15-8. Inclui os seguintes artigos sobre línguas indígenas: &lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/artigo:cruz-2007&quot;&gt;O estatuto das fricativas na Língua Geral Amazônica&lt;/a&gt; (Aline Cruz) e &lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/artigo:lima-2007&quot;&gt;Duplicação, supleção, afixação e alternância verbal nas línguas Tupi: pluraridade de sintagmas nominais ou de eventos?&lt;/a&gt; (Suzi Oliveira de Lima).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 15:45:47 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p><em>Afinal, o que, nós, lingüistas, fazemos?</em> Seleção de textos proferidos durante o IX Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Lingüística da Universidade de São Paulo / Suzi Oliveira de Lima (Org.). São Paulo: Paulistana Editora, 2007. Vários autores. ISBN - 978-85-99829-15-8. Inclui os seguintes artigos sobre línguas indígenas: <a href="http://www.etnolinguistica.org/artigo:cruz-2007">O estatuto das fricativas na Língua Geral Amazônica</a> (Aline Cruz) e <a href="http://www.etnolinguistica.org/artigo:lima-2007">Duplicação, supleção, afixação e alternância verbal nas línguas Tupi: pluraridade de sintagmas nominais ou de eventos?</a> (Suzi Oliveira de Lima).</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:unicode</guid>
				<title>Unicode: dicas, recursos</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:unicode</link>
				<description>

&lt;p&gt;Recursos e dicas sobre o uso de fontes Unicode, enviados por &lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/perfil:17&quot;&gt;Sebastian Drude&lt;/a&gt; (Museu Goeldi e Universidade Frankfurt) por ocasião de &lt;a href=&quot;http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/message/1819&quot;&gt;discussão&lt;/a&gt; começada na lista Etnolingüística. Na &lt;a href=&quot;http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/message/1822&quot;  &gt;resposta de Sebastian&lt;/a&gt; já há umas dicas mais sucintas. Aqui há um manual mais detalhado, com screenshots (&lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:unicode/unicode-dejavu.pdf&quot;  &gt;Arquivo PDF&lt;/a&gt;, 353.92&amp;nbsp;KB), com dicas sobre como obter e usar fontes unicode e o programa Keyman e a definição de teclado para o IPA. Dentro do manual, se explica como e de onde fazer o download de uma versão gratuita, para Windows XP, do &#039;gerenciador&#039; de teclado Keyman. Para sua conveniência, já oferecemos este programa aqui (&lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:unicode/keyman_free_6-2-183-0.exe&quot;&gt;arquivo executável&lt;/a&gt;, 1.07&amp;nbsp;MB). O mesmo vale para a definição para teclado fonético para o Keyman, com manuais (&lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:unicode/IPA-Unicode-teclado.zip&quot;&gt;diretório zipado&lt;/a&gt;, 859.4&amp;nbsp;KB).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 22:34:12 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Recursos e dicas sobre o uso de fontes Unicode, enviados por <a href="http://www.etnolinguistica.org/perfil:17">Sebastian Drude</a> (Museu Goeldi e Universidade Frankfurt) por ocasião de <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/message/1819">discussão</a> começada na lista Etnolingüística. Na <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/message/1822" >resposta de Sebastian</a> já há umas dicas mais sucintas. Aqui há um manual mais detalhado, com screenshots (<a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:unicode/unicode-dejavu.pdf" >Arquivo PDF</a>, 353.92&nbsp;KB), com dicas sobre como obter e usar fontes unicode e o programa Keyman e a definição de teclado para o IPA. Dentro do manual, se explica como e de onde fazer o download de uma versão gratuita, para Windows XP, do 'gerenciador' de teclado Keyman. Para sua conveniência, já oferecemos este programa aqui (<a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:unicode/keyman_free_6-2-183-0.exe">arquivo executável</a>, 1.07&nbsp;MB). O mesmo vale para a definição para teclado fonético para o Keyman, com manuais (<a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:unicode/IPA-Unicode-teclado.zip">diretório zipado</a>, 859.4&nbsp;KB).</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:bibliomj</guid>
				<title>Bibliografia Macro-Jê Online</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:bibliomj</link>
				<description>

&lt;p&gt;Projeto wiki que tem por objetivo a criação de uma bibliografia online sobre línguas e culturas Macro-Jê. A participação é aberta a todos os interessados, mas membros do site podem alterar diretamente o conteúdo e participar de discussões no fórum. Iniciativa do grupo de pesquisa &quot;Estudos Histórico-Comparativos Macro-Jê&quot;, da Universidade Federal de Goiás.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sun, 16 Nov 2008 01:16:55 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Projeto wiki que tem por objetivo a criação de uma bibliografia online sobre línguas e culturas Macro-Jê. A participação é aberta a todos os interessados, mas membros do site podem alterar diretamente o conteúdo e participar de discussões no fórum. Iniciativa do grupo de pesquisa "Estudos Histórico-Comparativos Macro-Jê", da Universidade Federal de Goiás.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://macro-je.etnolinguistica.org">http://macro-je.etnolinguistica.org</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
				</channel>
</rss>