<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wikidot="http://www.wikidot.com/rss-namespace">

	<channel>
		<title>Websites</title>
		<link>http://www.etnolinguistica.org</link>
		<description>Portal de informações sobre línguas indígenas sul-americanas.  Inclui teses, artigos, notícias jornalísticas, além de um cadastro de pesquisadores e um catálogo de línguas indígenas sul-americanas.

An online repository of information on indigenous South American languages</description>
				<copyright></copyright>
		<lastBuildDate></lastBuildDate>
		
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:guia</guid>
				<title>Diccionario Etnolingüístico y Guía Bibliográfica de los Pueblos Indígenas Sudamericanos</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:guia</link>
				<description>

&lt;p&gt;Levantamento bibliográfico constantemente atualizado, mantido por &lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/perfil:83&quot;&gt;Alain Fabre&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 16:27:51 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Levantamento bibliográfico constantemente atualizado, mantido por <a href="http://www.etnolinguistica.org/perfil:83">Alain Fabre</a></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://butler.cc.tut.fi/~fabre/BookInternetVersio/Alkusivu.html">http://butler.cc.tut.fi/~fabre/BookInternetVersio/Alkusivu.html</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:restivo</guid>
				<title>Arte de la Lengua Guaraní (Restivo 2010[1724])</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:restivo</link>
				<description>

&lt;p&gt;Restivo, P. (2010) [1724] Arte de la Lengua Guaraní. Transcripción y presentación: Silvio M. LIUZZI. Edition en ligne: Jean-Michel Hoppan avec la collaboration de Marc Thouvenot et Silvio M. Liuzzi. CELIA.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 22:38:25 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Restivo, P. (2010) [1724] Arte de la Lengua Guaraní. Transcripción y presentación: Silvio M. LIUZZI. Edition en ligne: Jean-Michel Hoppan avec la collaboration de Marc Thouvenot et Silvio M. Liuzzi. CELIA.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://celia.cnrs.fr/FichExt/Paleographies/Guarani/Guarani_intro.htm">http://celia.cnrs.fr/FichExt/Paleographies/Guarani/Guarani_intro.htm</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:wayana</guid>
				<title>Dictionnaire bilingue Wayana-Français (Camargo et al. 2009)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:wayana</link>
				<description>

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/perfil:74&quot;&gt;Camargo, Eliane&lt;/a&gt;; Tapinkili; avec la collaboration de Akajuli, Atajumale et Laurent Hernandez. (2009) Hakëne omijau eitop Wajana-Palasisi (Dictionnaire bilingue Wayana-Français). CELIA/DRAC-Guyane/TEKUREMAI.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 22:33:24 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/perfil:74">Camargo, Eliane</a>; Tapinkili; avec la collaboration de Akajuli, Atajumale et Laurent Hernandez. (2009) Hakëne omijau eitop Wajana-Palasisi (Dictionnaire bilingue Wayana-Français). CELIA/DRAC-Guyane/TEKUREMAI.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://celia.cnrs.fr/FichExt/Dic_alphas/wayana_francais/">http://celia.cnrs.fr/FichExt/Dic_alphas/wayana_francais/</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:abralin2009</guid>
				<title>Anais do VI Congresso Internacional da Abralin (João Pessoa, 2009)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:abralin2009</link>
				<description>


&lt;p&gt;A publicação (ISBN 978-85-7539-446-5), editada por Dermeval da Hora (presidente da Abralin no biênio 2007-2009), reúne artigos apresentados no evento ocorrido em março de 2009, em João Pessoa (Paraíba, Brasil), ocasião em que se celebraram os 40 anos da instituição. Publicado em dois volumes, com um total de mais de 4 mil páginas, os &lt;em&gt;Anais&lt;/em&gt; incluem vários artigos sobre línguas indígenas. Para facilitar o acesso, tais artigos são disponibilizados aqui. &lt;span style=&quot;background-color:yellow&quot;&gt;&lt;em&gt;Para acessá-los, clique em &quot;detalhes&quot;.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 19:22:19 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>A publicação (ISBN 978-85-7539-446-5), editada por Dermeval da Hora (presidente da Abralin no biênio 2007-2009), reúne artigos apresentados no evento ocorrido em março de 2009, em João Pessoa (Paraíba, Brasil), ocasião em que se celebraram os 40 anos da instituição. Publicado em dois volumes, com um total de mais de 4 mil páginas, os <em>Anais</em> incluem vários artigos sobre línguas indígenas. Para facilitar o acesso, tais artigos são disponibilizados aqui. <span style="background-color:yellow"><em>Para acessá-los, clique em "detalhes".</em></span></p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <h4><span>Volume 1</span></h4> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/cunha.pdf">Processo de lenição nas línguas indígenas Makuxi e Taurepang</a><br /> Carla Maria Cunha, p. 566-572</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/silva.pdf">Tupinismos na língua falada nas capitais da região Centro-Oeste documentados pelo Projeto ALIB</a><br /> Daniela de Souza Silva &amp; Aparecida Negri Isquerdo, p. 971-980</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/ford.pdf">Indígenas nacionales: variantes lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas</a><br /> Georganne Weller Ford, p. 1058-1067</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/simas.pdf">Educação indígena: desencontros entre uma proposta curricular e a prática docente</a><br /> Hellen Cristina Picanço Simas &amp; Regina Celi Mendes Pereira, p. 1775-1784</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/carneiro.pdf">Toponímia das malocas Wapixana: encontro entre dois mundos</a><br /> João Paulo Jeannine Andrade Carneiro, p. 2015-2022</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/regunaga.pdf">La relación entre posesión y género en Tehuelche y Toba: primeras aproximaciones</a><br /> María Alejandra Regúnaga &amp; Paola Cúneo, p. 2049-2058</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/pessoa.pdf">Fonologia da língua Krenak: um estudo preliminar</a><br /> Katia Nepomuceno Pessoa, p. 2220-2227</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/jorge.pdf">Análise preliminar dos quantificadores numéricos e não-numéricos em Krenák (família Botocudo)</a><br /> Nádia Maria Jorge Medeiros &amp; Maxwell Gomes Miranda, p. 2669-2672</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/martins.pdf">Afinidades Arawak-Maku: relações de parentesco ou línguas em contato?</a><br /> Valteir Martins &amp; Silvana A. Martins, p. 2956-2966</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/quintino.pdf">Assimilação e restrição: condicionamento de coda e onset complexo em Xavante</a><br /> Wellington Pedrosa Quintino, p. 3084-3094</p> <h4><span>Volume 2</span></h4> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/cabral.pdf">Caracterização do sistema de alinhamento do Zo'é e os fatores condicionadores de suas múltiplas cisões</a><br /> Ana Suelly Arruda Câmara Cabral, p. 3145-3153</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/pessoa.pdf">Verbos posicionais em Kamaiurá</a><br /> Aisanain Páltu Kamaiwra, p. 3225-3229</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/camargos.pdf">A posposição dʒi na língua Boróro: revendo conceitos</a><br /> Lidiane Szerwinsk Camargos, Aryon Dall’Igna Rodrigues &amp; Ana Suelly Arruda Câmara Cabral, p. 3711-3714</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/andrade.pdf">Estudo etnotoponímico de origem indígena do Estado do Tocantins: considerações finais</a><br /> Karylleila dos Santos Andrade, p. 3732-3741</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/medeiros.pdf">Análise preliminar dos quantificadores numéricos e não numéricos em Krenák (família Botocudo)</a><br /> Nádia Maria Jorge Medeiros &amp; Maxwell Gomes Miranda, p. 3944-3949</p> <p><a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:abralin2009/miranda.pdf">Investigando as formas verbais longas em Krahô (Jê)</a><br /> <a class="newpage" href="http://www.etnolinguistica.org/linguist:26">Maxwell Gomes Miranda</a>, p. 3958-3965</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:conadi</guid>
				<title>lenguasindigenas.cl</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:conadi</link>
				<description>

&lt;p&gt;&quot;Este sitio es una iniciativa del Depto. De Cultura y Educación de la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena de Chile. En él se pretende introducirlos/as en el conocimiento de tres lenguas indígenas con vitalidad lingüística presentes en Chile, a saber: Mapuche, Rapa Nui y Aymara.&quot; Contém também materiais sobre línguas com menor vitalidade, como o Kawesqar e o Yagán.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 21:42:18 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>"Este sitio es una iniciativa del Depto. De Cultura y Educación de la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena de Chile. En él se pretende introducirlos/as en el conocimiento de tres lenguas indígenas con vitalidad lingüística presentes en Chile, a saber: Mapuche, Rapa Nui y Aymara." Contém também materiais sobre línguas com menor vitalidade, como o Kawesqar e o Yagán.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.lenguasindigenas.cl/">http://www.lenguasindigenas.cl/</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:yahgan</guid>
				<title>Yahgan language</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:yahgan</link>
				<description>

&lt;p&gt;&quot;Yahgan Language is dedicated to the discussion of issues surrounding the nearly extinct language Yahgan as well as the people, their culture, and history.&quot; A lista é moderada por &lt;a class=&quot;newpage&quot; href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/linguist:35&quot;&gt;Jess Tauber&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 21:33:14 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>"Yahgan Language is dedicated to the discussion of issues surrounding the nearly extinct language Yahgan as well as the people, their culture, and history." A lista é moderada por <a class="newpage" href="http://www.etnolinguistica.org/linguist:35">Jess Tauber</a>.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://tech.groups.yahoo.com/group/waata_chis/">http://tech.groups.yahoo.com/group/waata_chis/</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:tupi</guid>
				<title>Tupi: grupo para a discussão e prática do Tupi</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:tupi</link>
				<description>

&lt;p&gt;&quot;Grupo para a discussão e prática do Tupi (tupi antigo, nheengatu ou outras variantes). Pessoas com ou sem experiência são bem-vindas ao grupo.&quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 21:22:29 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>"Grupo para a discussão e prática do Tupi (tupi antigo, nheengatu ou outras variantes). Pessoas com ou sem experiência são bem-vindas ao grupo."</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://br.groups.yahoo.com/group/tupi/">http://br.groups.yahoo.com/group/tupi/</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:ilat</guid>
				<title>Indigenous Languages and Technology (ILAT)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:ilat</link>
				<description>

&lt;p&gt;&quot;Indigenous Languages and Technology (ILAT) discussion list is an open forum for community language specialists, linguists, scholars, and students to discuss issues relating to the uses of technology in language revitalization efforts.&quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 21:18:52 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>"Indigenous Languages and Technology (ILAT) discussion list is an open forum for community language specialists, linguists, scholars, and students to discuss issues relating to the uses of technology in language revitalization efforts."</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.u.arizona.edu/~cashcash/ILAT.html">http://www.u.arizona.edu/~cashcash/ILAT.html</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:soas2007</guid>
				<title>Proceedings of Conference on Language Documentation and Linguistic Theory</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:soas2007</link>
				<description>

&lt;p&gt;A publicação, editada por Peter Austin, Oliver Bond &amp;amp; David Nathan, reúne contribuições apresentadas em simpósio promovido pela School of Oriental and African Studies (University of London) em dezembro de 2007. Incluem-se quatro artigos sobre línguas sul-americanas (em PDF): &#039;&lt;a href=&quot;http://www.hrelp.org/publications/ldlt/papers/ldlt_05.pdf&quot;&gt;Aymara on the internet: a step toward interoperability and user access&lt;/a&gt;&#039; (Howard Beck, Sue Legg, Elizabeth Lowe &amp;amp; M. J. Hardman), &#039;&lt;a href=&quot;http://www.hrelp.org/publications/ldlt/papers/ldlt_12.pdf&quot;&gt;Responsive research and community involvement among the Brazilian Yanomami&lt;/a&gt;&#039; (Gale Goodwin Gómez), &#039;&lt;a href=&quot;http://www.hrelp.org/publications/ldlt/papers/ldlt_27.pdf&quot;&gt;Linguistic theory and fieldwork in interaction: the case of Pirahã&lt;/a&gt;&#039; (Eugénie Stapert) e &#039;&lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/artigo:voort-2007&quot;&gt;Theoretical and social implications of language documentation and description on the eve of destruction in Rondônia&lt;/a&gt;&#039; (Hein van der Voort).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sat, 21 Mar 2009 02:43:32 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>A publicação, editada por Peter Austin, Oliver Bond &amp; David Nathan, reúne contribuições apresentadas em simpósio promovido pela School of Oriental and African Studies (University of London) em dezembro de 2007. Incluem-se quatro artigos sobre línguas sul-americanas (em PDF): '<a href="http://www.hrelp.org/publications/ldlt/papers/ldlt_05.pdf">Aymara on the internet: a step toward interoperability and user access</a>' (Howard Beck, Sue Legg, Elizabeth Lowe &amp; M. J. Hardman), '<a href="http://www.hrelp.org/publications/ldlt/papers/ldlt_12.pdf">Responsive research and community involvement among the Brazilian Yanomami</a>' (Gale Goodwin Gómez), '<a href="http://www.hrelp.org/publications/ldlt/papers/ldlt_27.pdf">Linguistic theory and fieldwork in interaction: the case of Pirahã</a>' (Eugénie Stapert) e '<a href="http://www.etnolinguistica.org/artigo:voort-2007">Theoretical and social implications of language documentation and description on the eve of destruction in Rondônia</a>' (Hein van der Voort).</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.hrelp.org/publications/ldlt/papers/ldltproceedings.html">http://www.hrelp.org/publications/ldlt/papers/ldltproceedings.html</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:guerrero</guid>
				<title>El guerrero silencioso</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:guerrero</link>
				<description>

&lt;p&gt;&quot;El documental relata la historia del Sr. Blas Wilfredo Omar Jaime quien, desde comienzos de 2005, manifiesta poseer conocimientos de la lengua Chaná, un idioma cuya última documentación escrita anterior se produjo en 1815, y que se consideró extinguido desde comienzos del siglo XIX.&quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 22:21:29 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>"El documental relata la historia del Sr. Blas Wilfredo Omar Jaime quien, desde comienzos de 2005, manifiesta poseer conocimientos de la lengua Chaná, un idioma cuya última documentación escrita anterior se produjo en 1815, y que se consideró extinguido desde comienzos del siglo XIX."</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.emprendedor.tv/video353.html">http://www.emprendedor.tv/video353.html</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:enapol</guid>
				<title>Anais do IX ENAPOL</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:enapol</link>
				<description>

&lt;p&gt;&lt;em&gt;Afinal, o que, nós, lingüistas, fazemos?&lt;/em&gt; Seleção de textos proferidos durante o IX Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Lingüística da Universidade de São Paulo / Suzi Oliveira de Lima (Org.). São Paulo: Paulistana Editora, 2007. Vários autores. ISBN - 978-85-99829-15-8. Inclui os seguintes artigos sobre línguas indígenas: &lt;a href=&quot;http://www.fflch.usp.br/dl/ixenapol/Trabalhos/cruzaline.pdf&quot;&gt;O estatuto das fricativas na Língua Geral Amazônica&lt;/a&gt; (Aline Cruz) e &lt;a href=&quot;http://www.fflch.usp.br/dl/ixenapol/Trabalhos/limasuzi.pdf&quot;&gt;Duplicação, supleção, afixação e alternância verbal nas línguas Tupi: pluraridade de sintagmas nominais ou de eventos?&lt;/a&gt; (Suzi Oliveira de Lima).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 15:45:47 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p><em>Afinal, o que, nós, lingüistas, fazemos?</em> Seleção de textos proferidos durante o IX Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Lingüística da Universidade de São Paulo / Suzi Oliveira de Lima (Org.). São Paulo: Paulistana Editora, 2007. Vários autores. ISBN - 978-85-99829-15-8. Inclui os seguintes artigos sobre línguas indígenas: <a href="http://www.fflch.usp.br/dl/ixenapol/Trabalhos/cruzaline.pdf">O estatuto das fricativas na Língua Geral Amazônica</a> (Aline Cruz) e <a href="http://www.fflch.usp.br/dl/ixenapol/Trabalhos/limasuzi.pdf">Duplicação, supleção, afixação e alternância verbal nas línguas Tupi: pluraridade de sintagmas nominais ou de eventos?</a> (Suzi Oliveira de Lima).</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:unicode</guid>
				<title>Unicode: dicas, recursos</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:unicode</link>
				<description>

&lt;p&gt;Recursos e dicas sobre o uso de fontes Unicode, enviados por &lt;a class=&quot;newpage&quot; href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/linguist:17&quot;&gt;Sebastian Drude&lt;/a&gt; (Museu Goeldi e Universidade Frankfurt) por ocasião de &lt;a href=&quot;http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/message/1819&quot;&gt;discussão&lt;/a&gt; começada na lista Etnolingüística. Na &lt;a href=&quot;http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/message/1822&quot;  &gt;resposta de Sebastian&lt;/a&gt; já há umas dicas mais sucintas. Aqui há um manual mais detalhado, com screenshots (&lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:unicode/unicode-dejavu.pdf&quot;  &gt;Arquivo PDF&lt;/a&gt;, 353.92&amp;nbsp;KB), com dicas sobre como obter e usar fontes unicode e o programa Keyman e a definição de teclado para o IPA. Dentro do manual, se explica como e de onde fazer o download de uma versão gratuita, para Windows XP, do &#039;gerenciador&#039; de teclado Keyman. Para sua conveniência, já oferecemos este programa aqui (&lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:unicode/keyman_free_6-2-183-0.exe&quot;&gt;arquivo executável&lt;/a&gt;, 1.07&amp;nbsp;MB). O mesmo vale para a definição para teclado fonético para o Keyman, com manuais (&lt;a href=&quot;http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:unicode/IPA-Unicode-teclado.zip&quot;&gt;diretório zipado&lt;/a&gt;, 859.4&amp;nbsp;KB).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 22:34:12 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Recursos e dicas sobre o uso de fontes Unicode, enviados por <a class="newpage" href="http://www.etnolinguistica.org/linguist:17">Sebastian Drude</a> (Museu Goeldi e Universidade Frankfurt) por ocasião de <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/message/1819">discussão</a> começada na lista Etnolingüística. Na <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/message/1822" >resposta de Sebastian</a> já há umas dicas mais sucintas. Aqui há um manual mais detalhado, com screenshots (<a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:unicode/unicode-dejavu.pdf" >Arquivo PDF</a>, 353.92&nbsp;KB), com dicas sobre como obter e usar fontes unicode e o programa Keyman e a definição de teclado para o IPA. Dentro do manual, se explica como e de onde fazer o download de uma versão gratuita, para Windows XP, do 'gerenciador' de teclado Keyman. Para sua conveniência, já oferecemos este programa aqui (<a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:unicode/keyman_free_6-2-183-0.exe">arquivo executável</a>, 1.07&nbsp;MB). O mesmo vale para a definição para teclado fonético para o Keyman, com manuais (<a href="http://www.etnolinguistica.org/local--files/site:unicode/IPA-Unicode-teclado.zip">diretório zipado</a>, 859.4&nbsp;KB).</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:bibliomj</guid>
				<title>Bibliografia Macro-Jê Online</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:bibliomj</link>
				<description>

&lt;p&gt;Projeto wiki que tem por objetivo a criação de uma bibliografia online sobre línguas e culturas Macro-Jê. A participação é aberta a todos os interessados, mas membros do site podem alterar diretamente o conteúdo e participar de discussões no fórum. Iniciativa do grupo de pesquisa &quot;Estudos Histórico-Comparativos Macro-Jê&quot;, da Universidade Federal de Goiás.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sun, 16 Nov 2008 01:16:55 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Projeto wiki que tem por objetivo a criação de uma bibliografia online sobre línguas e culturas Macro-Jê. A participação é aberta a todos os interessados, mas membros do site podem alterar diretamente o conteúdo e participar de discussões no fórum. Iniciativa do grupo de pesquisa "Estudos Histórico-Comparativos Macro-Jê", da Universidade Federal de Goiás.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://macro-je.etnolinguistica.org">http://macro-je.etnolinguistica.org</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:sala-medina</guid>
				<title>Sala Medina (Biblioteca Nacional de Chile)</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:sala-medina</link>
				<description>

&lt;p&gt;A Sala Medina da Biblioteca Nacional de Chile reúne vasta coleção sobre a história da América Latina, com ênfase na história chilena. Além de material sobre os povos indígenas do Chile (como trabalhos pioneiros sobre o Mapundungun), a coleção inclui obras sobre povos mesoamericanos e andinos e &lt;a href=&quot;http://lista.etnolinguistica.org/1803&quot;&gt;povos das terras baixas da América do Sul&lt;/a&gt;. Entre os trabalhos disponíveis para download incluem-se clássicos como a &lt;em&gt;Conquista Espiritual&lt;/em&gt; (1639) e o &lt;em&gt;Tesoro de la Lengua Guarani&lt;/em&gt; (1639), de Ruíz de Montoya, entre outros.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Fri, 07 Nov 2008 17:49:17 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>A Sala Medina da Biblioteca Nacional de Chile reúne vasta coleção sobre a história da América Latina, com ênfase na história chilena. Além de material sobre os povos indígenas do Chile (como trabalhos pioneiros sobre o Mapundungun), a coleção inclui obras sobre povos mesoamericanos e andinos e <a href="http://lista.etnolinguistica.org/1803">povos das terras baixas da América do Sul</a>. Entre os trabalhos disponíveis para download incluem-se clássicos como a <em>Conquista Espiritual</em> (1639) e o <em>Tesoro de la Lengua Guarani</em> (1639), de Ruíz de Montoya, entre outros.</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://salamedina.salasvirtuales.cl">http://salamedina.salasvirtuales.cl</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:diccionario2</guid>
				<title>Diccionario da lingua geral do Brasil, que se falla em todas as villas, lugares, e aldeas deste vastissimo Estado</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:diccionario2</link>
				<description>

&lt;p&gt;Versão digital de manuscrito anônimo do século XVIII, pertencente ao acervo da Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra (Manuscrito 81).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 15:49:48 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Versão digital de manuscrito anônimo do século XVIII, pertencente ao acervo da Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra (Manuscrito 81).</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://web.bg.uc.pt/Bibliotecadigital/Obras/POC/UCBG-Ms-81/UCBG-Ms-81_item1/index.html">http://web.bg.uc.pt/Bibliotecadigital/Obras/POC/UCBG-Ms-81/UCBG-Ms-81_item1/index.html</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:gramatica</guid>
				<title>Gramatica da lingua geral do Brazil, com hum Diccionario dos vocabulos mais uzuaes para a intelligencia da dita lingua</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:gramatica</link>
				<description>

&lt;p&gt;Versão digital de manuscrito anônimo do século XVIII, pertencente ao acervo da Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra (Manuscrito 69). Inclui: Diccionario da lingua geral do Brazil (p. 237-369); Doutrina no idioma da lingoa geral (p. [370]); Confissionr.º no idioma da lingoa geral… (p. [381]); Pratica p.ª ajudar a bem morrer (p. [399]); Dias em que os Indios tem obrigação de ouvir missa, e jejuar (p. [415]).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 15:22:18 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Versão digital de manuscrito anônimo do século XVIII, pertencente ao acervo da Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra (Manuscrito 69). Inclui: Diccionario da lingua geral do Brazil (p. 237-369); Doutrina no idioma da lingoa geral (p. [370]); Confissionr.º no idioma da lingoa geral… (p. [381]); Pratica p.ª ajudar a bem morrer (p. [399]); Dias em que os Indios tem obrigação de ouvir missa, e jejuar (p. [415]).</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://web.bg.uc.pt/Bibliotecadigital/Obras/POC/UCBG-Ms-69/UCBG-Ms-69_item1/index.html">http://web.bg.uc.pt/Bibliotecadigital/Obras/POC/UCBG-Ms-69/UCBG-Ms-69_item1/index.html</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:diccionario</guid>
				<title>Diccionario da Lingua Brazilica</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:diccionario</link>
				<description>

&lt;p&gt;Versão digital de manuscrito anônimo do século XVIII, pertencente ao acervo da Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra (Manuscrito 94). Além de vocabulário geral Tupí-português, o dicionário inclui seções sobre &quot;adverbios, interjeiçoens, e conjunçoens&quot; e &quot;partes do corpo&quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 22:30:51 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Versão digital de manuscrito anônimo do século XVIII, pertencente ao acervo da Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra (Manuscrito 94). Além de vocabulário geral Tupí-português, o dicionário inclui seções sobre "adverbios, interjeiçoens, e conjunçoens" e "partes do corpo".</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://web.bg.uc.pt/Bibliotecadigital/Obras/POC/UCBG-MS-94/UCBG-MS-94_item1/index.html">http://web.bg.uc.pt/Bibliotecadigital/Obras/POC/UCBG-MS-94/UCBG-MS-94_item1/index.html</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:lap</guid>
				<title>Harvard&#039;s Latin American Pamphlet Digital Collection</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:lap</link>
				<description>

&lt;p&gt;A biblioteca da Universidade Harvard possui uma coleção de livretos latino-americanos raros produzidos nos séculos XIX e XX — cinco mil títulos, muitos dos quais estão disponíveis online. Os países mais bem representados pela coleção são Chile, Cuba, Bolívia e México, mas há varios trabalhos sobre o Brasil, a Argentina e o Paraguai, entre outros. Entre várias fontes interessantes para o conhecimento da história da America Latina, incluem-se trabalhos de interesse lingüístico e etnográfico, como os três seguintes: &lt;a href=&quot;http://nrs.harvard.edu/urn-3:FHCL:1172102&quot;&gt;Compendio da lingua brazilica para uzo dos que a ella se quizerem dedicar&lt;/a&gt; (Faria 1858), &lt;a href=&quot;http://nrs.harvard.edu/urn-3:FHCL:1582845&quot;&gt;Noticia sobre os selvagens do Mucury&lt;/a&gt; (Ottoni 1858) e &lt;a href=&quot;http://nrs.harvard.edu/urn-3:FHCL:1118163&quot;&gt;Vocabulario guaraní: tratado puramente práctico&lt;/a&gt; (Obelar 191u).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 13:31:46 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>A biblioteca da Universidade Harvard possui uma coleção de livretos latino-americanos raros produzidos nos séculos XIX e XX — cinco mil títulos, muitos dos quais estão disponíveis online. Os países mais bem representados pela coleção são Chile, Cuba, Bolívia e México, mas há varios trabalhos sobre o Brasil, a Argentina e o Paraguai, entre outros. Entre várias fontes interessantes para o conhecimento da história da America Latina, incluem-se trabalhos de interesse lingüístico e etnográfico, como os três seguintes: <a href="http://nrs.harvard.edu/urn-3:FHCL:1172102">Compendio da lingua brazilica para uzo dos que a ella se quizerem dedicar</a> (Faria 1858), <a href="http://nrs.harvard.edu/urn-3:FHCL:1582845">Noticia sobre os selvagens do Mucury</a> (Ottoni 1858) e <a href="http://nrs.harvard.edu/urn-3:FHCL:1118163">Vocabulario guaraní: tratado puramente práctico</a> (Obelar 191u).</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://vc.lib.harvard.edu/vc/deliver/home?_collection=LAP">http://vc.lib.harvard.edu/vc/deliver/home?_collection=LAP</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:postprints</guid>
				<title>University of California&#039;s Postprints</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:postprints</link>
				<description>

&lt;p&gt;&quot;Postprints&quot; são cópias de artigos publicados em diversos periódicos científicos por professores da Universidade da Califórnia, disponíveis gratuitamente para download. Entre os trabalhos incluídos estão alguns artigos de Curt Nimuendaju e Robert Lowie: &quot;&lt;a href=&quot;http://repositories.cdlib.org/postprints/3068&quot;&gt;The Dual Organizations of the Ramko&#039;kamekra (Canella) of Northern Brazil&lt;/a&gt;&quot; (Lowie &amp;amp; Nimuendaju 1937), &quot;&lt;a href=&quot;http://repositories.cdlib.org/postprints/3067&quot;&gt;The Social Structure of the Ramko&#039;kamekra&lt;/a&gt;&quot; (Nimuendaju &amp;amp; Lowie 1938) e &quot;&lt;a href=&quot;http://repositories.cdlib.org/postprints/3054&quot;&gt;A Note on the Northern Gê Tribes of Brazil&lt;/a&gt;&quot; (Lowie 1941).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 13:14:00 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>"Postprints" são cópias de artigos publicados em diversos periódicos científicos por professores da Universidade da Califórnia, disponíveis gratuitamente para download. Entre os trabalhos incluídos estão alguns artigos de Curt Nimuendaju e Robert Lowie: "<a href="http://repositories.cdlib.org/postprints/3068">The Dual Organizations of the Ramko'kamekra (Canella) of Northern Brazil</a>" (Lowie &amp; Nimuendaju 1937), "<a href="http://repositories.cdlib.org/postprints/3067">The Social Structure of the Ramko'kamekra</a>" (Nimuendaju &amp; Lowie 1938) e "<a href="http://repositories.cdlib.org/postprints/3054">A Note on the Northern Gê Tribes of Brazil</a>" (Lowie 1941).</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://repositories.cdlib.org/postprints/">http://repositories.cdlib.org/postprints/</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.etnolinguistica.org/site:trilhas-de-conhecimentos</guid>
				<title>Educação indígena: Trilhas de Conhecimentos</title>
				<link>http://www.etnolinguistica.org/site:trilhas-de-conhecimentos</link>
				<description>

&lt;p&gt;O projeto &lt;a href=&quot;http://www.trilhasdeconhecimentos.etc.br/index.htm&quot;&gt;Trilhas de Conhecimentos&lt;/a&gt;, desenvolvido pelo Laboratório de Pesquisas em Etnicidade, Cultura e Desenvolvimento (Depto. de Antropologia, Museu Nacional/UFRJ) e financiado pela Fundação Ford, teve início em 2004 com o objetivo de &quot;fomentar iniciativas de ação afirmativa desenvolvidas por universidades destinadas a dar suporte ao etnodesenvolvimento dos povos indígenas no Brasil através da formação de indígenas no ensino superior.&quot; O website oferece várias informações sobre temas relacionados aos objetivos do projeto, incluindo teses e dissertações, artigos e &lt;a href=&quot;http://www.trilhasdeconhecimentos.etc.br/livros/index.htm&quot;&gt;livros didáticos&lt;/a&gt; como o &lt;em&gt;Manual de Linguística: Subsídios para a formação de professores na área de linguagem&lt;/em&gt;, do lingüista Marcus Maia (Museu Nacional/UFRJ).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;&lt;!--[if gte IE 7]&gt;&lt;!--&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)&quot; /&gt;&lt;!--&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if lt IE 7]&gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/common&amp;#45;&amp;#45;images/avatars/31/31682/a16.png&quot; alt=&quot;kawina&quot; style=&quot;filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod=&#039;scale&#039;)&quot;/&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/kawina&quot;  &gt;kawina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 19:39:36 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>O projeto <a href="http://www.trilhasdeconhecimentos.etc.br/index.htm">Trilhas de Conhecimentos</a>, desenvolvido pelo Laboratório de Pesquisas em Etnicidade, Cultura e Desenvolvimento (Depto. de Antropologia, Museu Nacional/UFRJ) e financiado pela Fundação Ford, teve início em 2004 com o objetivo de "fomentar iniciativas de ação afirmativa desenvolvidas por universidades destinadas a dar suporte ao etnodesenvolvimento dos povos indígenas no Brasil através da formação de indígenas no ensino superior." O website oferece várias informações sobre temas relacionados aos objetivos do projeto, incluindo teses e dissertações, artigos e <a href="http://www.trilhasdeconhecimentos.etc.br/livros/index.htm">livros didáticos</a> como o <em>Manual de Linguística: Subsídios para a formação de professores na área de linguagem</em>, do lingüista Marcus Maia (Museu Nacional/UFRJ).</p> <div class="content-separator" style="display: none:"></div> <p><a href="http://www.trilhasdeconhecimentos.etc.br/index.htm">http://www.trilhasdeconhecimentos.etc.br/index.htm</a></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" ><!--[if gte IE 7]><!--><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common--images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682)" /><!--<![endif]--><!--[if lt IE 7]><img class="small" src="http://www.wikidot.com/common&#45;&#45;images/avatars/31/31682/a16.png" alt="kawina" style="filter:progid:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src=http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=31682,sizingMethod='scale')"/><![endif]--></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/kawina" >kawina</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
				</channel>
</rss>