547. Rung só se emprega com o objeto incorporado: a-mundé-rung: armei o alçapão; o-koty-rung s-esé: armou cilada contra êle; e-î-kó-rung nde mena: faze a roça para teu marido; oro-î-î-ypy-rung oré r-oka: pusemos princípio (começamos) a nossa casa; pe-ysy-rung kurumi: ponde [em] fila (a)os meninos; o-nharybobõ-rung: faço ponte; îa-t-up-á'-rung abati: arranjamos (seu) lugar [para] o milho (p. ex., preparando a terra); a-mandió'-rung: preparo a mandioca (p. ex., pondo-a a curtir); a-î-ty'-rung soó: pus acompanhamento à carne; îagûá'-pó-peba o-py-rung potĩ r-esé: a lontra pisou no camarão. — Por vêzes equivale ao pref. mo-: a-s-ysy-rung ou a-î-mo-ysy: pu-los em fila. 548. Mbaé r-esé-pe ere-nhe-nong e-îup-a? Er-é byter-pe nde mbaé-asy-ramo? Pá. A-é byter xe py-asy-ramo. Abá-te-pe o-mimby-py-ne? Mbaé-reme-pe? Kori-é, pytun-me. Xe r-ayra ipó-ne. Aan-i. Nd' i katu-î. I mbaé-asy abé o-up-a. Eneĩ, e-puam t' ere-só mimby-py-bo-ne. Aan-i. Mbaé r-esé-pe xe mo-maran îepé, xe nheeng'-apîar-eym-a? Nd' a-é katu-î. A-é byter xe py-asy-ramo. Xe r-ugûy-kanhem-eté. Mbaé r-esé-pe nd' ere-i-mbo-ur-i paîé ta nde py suban-ne? T' a-îe-py-suban ixé aé-ne. Na nde xe r-ekó-mo-nhang-i…! — T' îa-só mundé-rung-a. Pá. T'îa-só. Eneĩ rõ. Ta pe-îo-ysy-rung. E-î-î-yty-peir okara. Aûîé. Koyr, e-yty-mo-noong, i mo-mbó uká nde r-e-mi-r-ekó supé. — Mbaé-pe ere-î-apó e-ikó-bo? A-ybyrá-pan gûi-t-ekó-bo. Er-é katu-pe kó-bae r-esé? A-é katu. — Mbaé r-esé-pe nde r-endy-syryk-amo ere-ikó-bo? — "Mbaé-pe o-nong i akanga ar-bo? Îu-atĩ-embó apynha, akanga kutu'-kutuk-a (para esfuracar), s-asap-a. S-ugûy-syryk serã s-obá r-upi, i atu-kupé r-upi bé? S-ugûy-syryk" (AR. 86). A-t-ay'-nupã xe atûá'-saba. 549.
|
|||||||||||||||||||