288. Certos verbos intransitivos em tupi são reflexivos em português: noong ajuntar-se, reunir-se. Com o prefixo mo- (n. 481), tornam-se transitivos: mo-noong ajuntar, reunir; e com îe- (n. 294), reflexivos: îe-mo-noong juntar-se, reunir-se. A diferença entre noong e îe-mo-noong é que o primeiro se diz das cousas que se reúnem naturalmente, sem responsabilidade consciente do sujeito (v. neutros): y o-noong ypá'-pe: as águas se reuniram na lagoa; morubixab-etá o-îe-noong okar-usu-pe: reuniram-se muitos chefes no terreiro. 289. Quanto ao pronome sujeito Há verbos de pronome paciente (n. 78), que levam sempre como sujeito um dos pronomes xe, nde, i, etc., e verbos de pronome ou prefixo agente (n. 112), que no indicativo, etc., levam os prefixos pessoais a-, ere-, o-, etc. BIBLIOGRAFIAFIGUEIRA 10-11; 22-23; 66-68; 85-92; MONTOYA 13; 45-48; 49; 82; RESTIVO 28-29; 42-43; 82; RESTIVO 28-29; 42-43; 82; 142; CAETANO 10; 14; 36; ADAM 38-40; 79-81. |
|