página 109
nav_first.pngFirst: curso:003
página 3
Edited: 19 Apr 2012 12:59 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_prev.pngPrevious: curso:108
página 108
Edited: 05 Apr 2012 16:55 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
Last: curso:480
página 480
Edited: 10 May 2012 18:28 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_last.png
Next: curso:110
página 110
Edited: 05 Apr 2012 18:26 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
nav_next.png

EXCEÇÃO II

242.

atuuba: sogro (de h.)
cl. sup.: t-atuuba cl. inf.: t-atuuba ou s-atuuba
abá r-atuuba: sogro de índio
xe, nde r-atuuba îandé ou oré, pe r-atuuba
s-atuuba ou t-atuuba s-atuuba ou t-atuuba
o atuuba o atuuba

243. Só três substantivos seguem esta exceção:

atuuba: sogro (de h.) aîxó: sogra (de h.)
ubixaba: chefe, maioral

Aîxó e atuuba preferem s- na 3ª p. e na cl. inferior.

EXCEÇÃO III

244.

yapira: mel
cl. sup.: t-yapira cl. inf.: t-yapira
eí'-r-uba r-yapira: mel de abelha
xe, nde r-yapira îandé ou oré, pe r-yapira
i t-yapira i t-yapira
o yapira o yapira

Segunda Classe

245.

apó: raiz
c. inf.: s-apó: raiz
ybyrá r-apó: raiz de árvore
xe, nde r-apó îandé ou oré, pe r-apó
s-apó s-apó
o apó o apó

Gramaticalmente não diferem da 1ª cl. Se não têm t- da cl. sup., é que, por sua própria natureza (raiz, rabo, etc.), só podem referir-se a sêres inferiores. É possível, entretanto, encontrá-los com t- em sentido figurado. Assim, em MONTOYA t-ugûaî(a) “cauda” no sentido de “acompanhamento” (de filhos).

nav_first.pngFirst: curso:003
página 3
Edited: 19 Apr 2012 12:59 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_prev.pngPrevious: curso:108
página 108
Edited: 05 Apr 2012 16:55 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
Last: curso:480
página 480
Edited: 10 May 2012 18:28 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_last.png
Next: curso:110
página 110
Edited: 05 Apr 2012 18:26 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
nav_next.png
This site is part of the Etnolinguistica.Org network.
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.