151. [Perdi] (Sumiu) o meu tacape e o meu machado. Eu encontrei teu machado dentro da nossa canastra. Nós saímos da taba ontem de tarde; atravessamos o lago; chegamos ao mar de noite, e voltamos hoje de manhã para a taba. Nossos companheiros saíram hoje e voltarão hoje mesmo (kori-é). Cunhambeba foi ontem de noite à minha taba, escondeu minha rêde dentro da canastra dêle e atirou-a (o-îtyk) ao mar. Por vossa causa passei por esta taba. Os meninos embarcaram comigo; as meninas embarcarão com Cunhambeba. Os passarinhos voam no céu; os peixes nadam no lago; o veado corre pelos campos. O gambá leva os seus filhos numa bolsa. O quati desceu da árvore, subiu na pedra [e] atirou-se à água. Os meninos brincam à sombra das árvores. BIBLIOGRAFIAPreposições — ANCHIETA 40-46; FIGUEIRA 120-126; MONTOYA 70-76; RESTIVO 11-16; CAETANO 64-69; ADAM 29-32. Fabricação do fogo (STADEN) |
|||||||||||