página 64
nav_first.pngFirst: curso:003
página 3
Edited: 19 Apr 2012 12:59 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_prev.pngPrevious: curso:063
página 63
Edited: 19 Mar 2012 19:46 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
Last: curso:480
página 480
Edited: 10 May 2012 18:28 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_last.png
Next: curso:065
página 65
Edited: 19 Mar 2012 14:16 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
nav_next.png

anhé-n' akó (VLB 116): assim é; yby anhó-n' ipó asé r-oó? (AR. 47): é acaso só terra a nossa carne?; ixé r' akó ou ixé r' ak' aé (VLB 214): eu era (aquêle)

EXERCÍCIOS

106.

ybyty-gûaîa: vale tapiti: coelho
yby-peba: vargem peyba: trilhado
kûara: toca, cova kûá-gûasu: grosso e roliço
mundé: armadilha ubixaba (t): enorme

107. Há alguma confusão entre “rio” e “mar”. No guarani “mar” é pará, “rio” é y ou y-gûasu. Os vocabulários não mencionam pará no tupi, mas pelos nomes geográficos vê-se que tanto paranã como pará foram empregados para designar o mar e os rios mais caudalosos.

108. I a-peb-usu n' akó kururu. S-ubixab n' akó ybyty-gûaia. Yby-peb-usu n' ikó. I peyb n' akó tapiti kûara (VLB 388). S-ubixab-usu n' ikó ybyrá. I a-sang-usu-gûasu n' ikó pe irũ. I a-sang-ĩ kó pitang-ĩ. I aib-ne y-gûasu. S-eburusu r' akó nde mundé. I aib xe mundé-gûasu. I kuá-gûasu-ne aîpó ybyrá una. Nde r-ubixab; ixé, xe mirĩ. I katu n' akó nde îy mirĩ. Nde îy-gûasu i aib.

109.

regato: y-ekó-aba tacape: ybyrá-pema
espigão: api-pema ladeira: yby-ama

110. O mar é grande. O regato é pequeno. Teu nariz é pequeno. Orelha grande. Tua orelha é grande; a minha é pequena. Teu irmão é “orelha grande”. Passarinho. Teus pés são pequenos. Eu sou pequeno; tu és grande. Aquêle pau é achatado. Meu tacape é grosseirão. Êste homem é rechonchudo. Aquela criança é achatadinha. Aquêle teu machadinho está ruim. É enorme êsse hômem. É uma ladeira enorme aquela. É achatadão aquêle espigão.

BIBLIOGRAFIA

Aumentativo — ANCHIETA 13-13v; FIGUEIRA 80; RESTIVO 19-20.
Diminutivo — ANCHIETE 54; FIGUEIRA 140; MONTOYA 7; RESTIVO 21; ECKART 8.
Partículas de realce — ANCHIETA 57v; VLB passim; MONTOYA 19; RESTIVO 113-114; 202-214.

nav_first.pngFirst: curso:003
página 3
Edited: 19 Apr 2012 12:59 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_prev.pngPrevious: curso:063
página 63
Edited: 19 Mar 2012 19:46 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
Last: curso:480
página 480
Edited: 10 May 2012 18:28 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_last.png
Next: curso:065
página 65
Edited: 19 Mar 2012 14:16 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
nav_next.png
This site is part of the Etnolinguistica.Org network.
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.