página 55
nav_first.pngFirst: curso:003
página 3
Edited: 19 Apr 2012 12:59 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_prev.pngPrevious: curso:054
página 54
Edited: 15 Mar 2012 13:01 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
Last: curso:480
página 480
Edited: 10 May 2012 18:28 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_last.png
Next: curso:056
página 56
Edited: 15 Mar 2012 13:27 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
nav_next.png

72. Há ainda , ahẽ, aõa e erika “êsse mesmo, aquêle mesmo, -a, etc.”. Valem para ambos os gêneros e números. Excetua-se ahẽ, masculino e singular (só de h.); também significa “êste”.

73. A todos os demonstrativos se pode seguir “mesmo”:

kó aé: êste mesmo, akó aé ou ak' aé: aquêle mesmo, etc.

74. O substantivo, quando expresso, vem depois do demonstrativo:

kó abá o-só, aîpó-bae o-ur: êste homem foi, aquêle veio

75. Os demonstrativos podem ter função adverbial: a-îur ikó: eis que vou (lit. eis que venho: modo de se despedir); a-só ã aé: eis que vou; a-só îã, a-só ikó, a-só-n' iã, a-só-n' ikó: eis que vou; pe-só uĩ: eis que vos ides; a-só ã-ne: eis que irei.

PRONOMES PESSOAIS

76.

eu: xe (ixé) nós: îandé (incl.), oré (excl.)
tu: nde (endé) vós: pe (peẽ)
êle, ela: i êles, elas: i
a gente: asé

As formas entre parênteses se usam quando o pronome não está seguido imediatamente de verbo predicativo.

Não há, pròpriamente, pronome pessoal da 3ª p. I é prefixo pessoal. , erika, aõa e ahẽ são demonstrativos.

Ahẽ é masculino singular (só de h.); aõa é mais comum no plural:

abá i marangatu; karaiba i angaipab: os índios são bons; os brancos são maus; aé i marangatu; aõa i angaipab: êle (aquêle) é bom; aquêles (êles) são maus

nav_first.pngFirst: curso:003
página 3
Edited: 19 Apr 2012 12:59 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_prev.pngPrevious: curso:054
página 54
Edited: 15 Mar 2012 13:01 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
Last: curso:480
página 480
Edited: 10 May 2012 18:28 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_last.png
Next: curso:056
página 56
Edited: 15 Mar 2012 13:27 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
nav_next.png
This site is part of the Etnolinguistica.Org network.
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.