68. Verter apenas o que está grifado: A vossa roça. O nosso parente (meu e teu). João cortou o seu (próprio) pé. Caiu na cabeça da gente. Os nossos campos (não teus). P. roubou a canoa dêle (de J.). Traze o meu machado grande. Olha as nossas belas flores (nossas e vossas). Os teus cabelos vermelhos. A vossa faca amarela. O nosso (meu e teu) céu azul. Os chefes chamaram os seus dois guerreiros e mandaram que êles trouxessem os seus arcos (dêles dois). Os meninos tiraram com suas mãos o leite dela (da cabra). O nosso senhor pediu aos seus guerreiros que nos dessem o seu feijão (dêle). J. comeu as suas favas e os seus frutos. O guerreiro tomou o seu machado e cortou o braço dêle (de J.). Meu senhor, com seus machados, cortou os braços dela. O companheiro dêle me deu os seus três arcos verdes. BIBLIOGRAFIAANCHIETA 10v-12v; FIGUEIRA 66, 69, 80, 83-84; MONTOYA 4-5; 40-42; RESTIVO 23-24; 115-116; 118; CAETANO 10-11; ADAM 21-26; L. BARBOSA 170. |
|