página 53
nav_first.pngFirst: curso:003
página 3
Edited: 19 Apr 2012 12:59 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_prev.pngPrevious: curso:052
página 52
Edited: 14 Mar 2012 18:54 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
Last: curso:480
página 480
Edited: 10 May 2012 18:28 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_last.png
Next: curso:054
página 54
Edited: 15 Mar 2012 13:01 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
nav_next.png

68. Verter apenas o que está grifado:

A vossa roça. O nosso parente (meu e teu). João cortou o seu (próprio) . Caiu na cabeça da gente. Os nossos campos (não teus). P. roubou a canoa dêle (de J.). Traze o meu machado grande. Olha as nossas belas flores (nossas e vossas). Os teus cabelos vermelhos. A vossa faca amarela. O nosso (meu e teu) céu azul. Os chefes chamaram os seus dois guerreiros e mandaram que êles trouxessem os seus arcos (dêles dois). Os meninos tiraram com suas mãos o leite dela (da cabra). O nosso senhor pediu aos seus guerreiros que nos dessem o seu feijão (dêle). J. comeu as suas favas e os seus frutos. O guerreiro tomou o seu machado e cortou o braço dêle (de J.). Meu senhor, com seus machados, cortou os braços dela. O companheiro dêle me deu os seus três arcos verdes.

BIBLIOGRAFIA

ANCHIETA 10v-12v; FIGUEIRA 66, 69, 80, 83-84; MONTOYA 4-5; 40-42; RESTIVO 23-24; 115-116; 118; CAETANO 10-11; ADAM 21-26; L. BARBOSA 170.

nav_first.pngFirst: curso:003
página 3
Edited: 19 Apr 2012 12:59 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_prev.pngPrevious: curso:052
página 52
Edited: 14 Mar 2012 18:54 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
Last: curso:480
página 480
Edited: 10 May 2012 18:28 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_last.png
Next: curso:054
página 54
Edited: 15 Mar 2012 13:01 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
nav_next.png
This site is part of the Etnolinguistica.Org network.
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.