As regras e os nomes são os mesmos para o parentesco de animais. 44. Certas partículas são de uso exclusivo ou preponderante de um sexo: sim: pá (só de homens); eẽ (sobretudo de mulheres) 45. Algumas raras palavras só se usam de homem para homem: hẽ! (posposto): olá NÚMEROS46. Não há número gramatical. As palavras correspondem igualmente ao nosso singular e ao plural: t-esá-y lágrima, lágrimas; ypeka pato, patos; ygapenunga onda, ondas O sentido se colherá do contexto. 47. No tupi colonial, passou-se a empregar etá “muitos”, para realçar a pluralidade (com apócope do a final dos paroxítonos):
Não era êsse, porém, o primitivo sentido, e seria errôneo abusar daquele indefinido, principalmente se o plural já se subentende: mokõî pirá: dois peixes (nunca mokõî pirá etá) A reduplicação pode oferecer uma modalidade de plural; v. Lição 50ª. |
|||||||||