epîak+pab = epîak-pab ou epîá'-pab: ver tudo; nheeng+porang = nheeng-porang ou nheẽ'-porang falar bonito 26. No tupi meridional (i. é, o de S. Vicente), e muito mais no guarani, a tendência é para a queda de tôda consoante que não se encontre apoiada em vogal seguinte da mesma palavra ou da imediata (quando não há pausa):
Com se vê, o guarani tende a eliminar a consoante (e a vogal átona) até dos nomes paroxítonos, exceto quando seguida de outra vogal. Excepcionalmente, em tupi, as consoantes velares k e (n)g podem resistir na incorporação: a-î-pysyk-potar eu o quero apanhar. OBS.: Em pausa, costumam cair todas as consoantes finais, exceto as velares. 27. As sílabas átonas finais -ma e -na, ao se comporem com uma vogal tônica, podem transformar-se em -mb- e -nd-: kama + y = kamb-y: liquido do seio = leite; kama + ú = kamb-ú: beber (d)o seio = mamar; amana + y = amand-y: água da chuva; mena + uba = mend-uba: pai do marido = sogro 28. Um som nasal no fim da palavra, ou mesmo na penúltima sílaba, pode alterar a sílaba inicial da palavra ou partícula seguinte, com que se compõe: a) B e p mudam-se em m ou mb: gerúndio: nupã + bo = nupã-mo: açoutando |
||||||||||||||||||||