Autor: | Rónai, Paulo |
Data: | 1944 |
Título: | As cartas do P. David Fáy e sua biografia: contribuição para a história das missões jesuíticas no Brasil no século XVIII |
Detalhes: |
Anais da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro Traduzido do húngaro e do latim por Paulo Rónai; inclui 'Elogio Póstumo' por José Kayling e Anselmo Eckart. |
- La Maison cabocle (Amazonas, Brésil) (Tatevin 1915)
- Der Tanz der Kröte Cururú (Snethlage 1928)
- Cada cristão é interrogado de acordo com o demônio que reconhece (Mota 2015)
- Historia de Gabriel Malagrida da Companhia de Jesus (Mury 1875)
- Orações e diálogos da doutrina cristã na língua brasílica (Ayrosa 1950)
- Apontamentos para a bibliografia da língua tupi-guarani (Ayrosa 1954)
- Fontes manuscritas sobre a língua geral da amazônia escritas por jesuítas “Tapuitinga” (século XVIII) (Barros & Monserrat 2015)
- Vocabulario indigena com a orthographia correcta (complemento da Poranduba Amazonense) (Rodrigues 1894)
- Historical Development of Nheengatu (Língua Geral Amazônica) (Moore 2014)
- Cauiré Imana: o cacique rebelde (Cruz 1982)
- Do oral para o escrito: a narratividade em nheengatu no Alto Rio Negro — AM (Veiga 2015)
- O Novo Testamento em nyengatu (1973): um capítulo na história das traduções bíblicas para línguas indígenas (Góes Neto 2015)
- Lendas em Nheêngatú e em Portuguez (Amorim 1928)
- Jaguanhenhém: um estudo sobre a linguagem do iauaretê (Ávila & Trevisan 2015)
- The Gamella Indians (Nimuendajú 1937)
- Wörterlisten "Tupý", Maué und Purúborá (Koch-Grünberg 1932)
- Leggenda dell'Jurupary (Stradelli 1890)
- A contribution to the linguistic history of the Língua Geral Amazônica (Rodrigues & Cabral 2011)
- Colonização e Língua Geral: o caso do sul da Bahia (Argolo 2013)
- Introdução à história das línguas gerais no Brasil: processos distintos de formação no período colonial (Nobre 2011)