Autor: | Rodrigues, João Barbosa |
Data: | 1905 |
Título: | Mbaé kaá tapyiyetá enoyndaua [A botânica e a nomenclatura indígena] |
Detalhes: |
Memória apresentada ao Terceiro Congresso Científico Latino-americano |
- Educação indígena e alfabetização (Melià 1979)
- La entrada en el Paraguay de los otros 'karaí' (Meliá 1981)
- El "modo de ser" Guaraní en la primera documentación jesuítica (1594-1639) (Meliá 1981)
- El Guaraní a su alcance (Melià, Pérez, Farré 1970)
- Lenguas indígenas en el Paraguay y políticas linguísticas (Melià 2010)
- Vocabulário dos têrmos tupis de "O Selvagem" de Couto de Magalhães (Mauro 1957)
- Mil apellidos guaraníes (Cadogan 1960)
- Investigações etimológicas tupis (Guérios 1945)
- As culturas indígenas (Ramos 1971)
- Manual de conversação da língua tupí (Michaele 1951)
- Los Paĩ-Tavyterã : Etnografía guaraní del Paraguay contemporáneo (Meliá, Grünberg & Grünberg 1976)
- Em abono de Baptista Caetano (Philipson 1948)
- Cristóvão Valente, autor dos "Poemas brasílicos" (Leite 1944)
- O índio no Rio Grande do Sul (Jaeger 1957)
- Dicionário de língua geral amazônica (Muller et al. 2019)
- Grammatica da lingua brazilica geral, fallada pelos aborigenes das provincias do Pará e Amazonas (Sympson 1877)
- Entre índios e verbetes: a política linguística na Amazônia portuguesa (Prudente 2017)
- Identidade, Língua e Cultura: usos sociais e políticos do Nheengatu na Comunidade Indígena Cartucho (Pinheiro 2011)
- Discoteca etno-lingüístico-musical das tribos dos rios Uaupés, Içana e Cauaburi (Silva 1961)
- La Maison cabocle (Amazonas, Brésil) (Tatevin 1915)