Autor: | Recalde, Juan Francisco |
Data: | 1937 |
Título: | Estudo crítico sóbre "Têrmos tupís no português do Brasil" |
Detalhes: |
Revista do Arquivo Municipal |
- Carta de Luis Ramírez a su padre desde el Brasil (1528): Orígenes de lo ‘real maravilloso’ en el Cono Sur (Ramírez & Maura 2007)
- Las lenguas americanas y Catalina II de Rusia (Lamas 1871)
- Vocabulaires des langues indiennes (Castelnau 1851)
- La lengua chaná : Patrimonio cultural de Entre Ríos (Jaime & Viegas Barros 2013)
- Breve painel etno-histórico de Mato Grosso do Sul (Martins 2002)
- Breve painel etno-histórico de Mato Grosso do Sul (Martins 1992)
- Historia de un pueblo : Los Guaraní-Chiriguano (Pifarré 1989)
- A carta-magna das reduções do Paraguai (Rabuske 1977)
- The Indian heritage of Brazil (Wagley 1951)
- Religión y magias indígenas de América del Sur (Métraux 1973)
- Grupos tupi do Tocantins (Arnaud 1967)
- Contribuição indígena ao Brasil, v. 3 (Cappelle 1980)
- Contribuição indígena ao Brasil, v. 2 (Cappelle 1980)
- Contribuição indígena ao Brasil, v. 1 (Cappelle 1980)
- Muxarabis & balcões e outros ensaios (Pinto 1958)
- The eternal pindó palm and other plants in Mbyá-Guaraní myth and legend (Cadogan 1958)
- Araribá: uma reserva indígena em São Paulo (Diniz 1976)
- Westermanns Wörterbuch der Ewe-Sprache - eine Fundgrube für brasilianische Sprachwissenschaft (Figge 1976)
- Índios, jesuítas e bandeirantes (Mesquita Filho 1956)
- Leyendas guaraníes (Morales 1929)