Autor: | Maximiliano, príncipe de Wied-Neuwied |
Data: | 1989 |
Título: | Viagem ao Brasil |
Detalhes: |
Tradução de Edgard Süssekind de Mendonça e Flavio Poppe de Figueiredo, refundida e anotada por Olivério Pinto |
- Observações de Wilhelm Christian Gotthelf von Feldner entre os Maxakarí na primeira metade do século XIX (Becher 1961)
- Os índios Camacans : estudos de ethnologia (Oliveira 1892)
- Large grammatical units and the space-time setting in Maxakalí (Popovich 1967)
- La familia lingüística Kamakan del Brasil (Loukotka 1932)
- Nasalização e fronteira de palavra em Maxakalí (Rodrigues 1981)
- Contribuições das línguas brasileiras para a fonética e a fonologia (Rodrigues 1984)
- Curt Nimuendaju: 104 mitos indígenas nunca publicados (Nimuendaju 1986)
- The material civilization and social and religious life of the Žè Indians of Southern and Eastern Brazil (Ploetz & Métraux 1930)
- Ethnosociophonology and consonant lenition in Maxakalí (Silva & Nevins 2014)
- A sílaba em Maxakalí (Silva 2011)
- A coda consonantal em Maxakalí (Silva 2015)
- The syllable in Maxakalí (Silva 2011)
- The Camacan linguistic family (Métraux & Nimuendajú 1946)
- Curt Nimuendaju no sul da Bahia (Carvalho 1995)
- Kamakã em Prolog: Possibilidades de análise de uma língua de tradição oral morta (Grahl 2009)
- Silêncio, nasalidade e laringalidade em línguas indígenas brasileiras (Rodrigues 2003)
- Um marcador Macro-Jê de posse alienável (Rodrigues 1992)
- Processamento de interrogativas Qu na língua indígena Maxakalí (Teixeira 2011)
- Estrutura e processamento da alternância causativa na língua indígena Maxakalí (Pereira 2012)
- Viagem ao Brasil (Wied-Neuwied 1942)