| Autor: | Masucci, Oberdan |
| Data: | 1979 |
| Título: | Dicionário tupi-português e vice-versa |
| Detalhes: |
Ao final, há uma listagem de nomes topográficos |
- A presenca do branco na mitologia Kawahiwa: história e identidade de um povo Tupi (Menéndez 1992)
- Vocabulário dos têrmos tupis de "O Selvagem" de Couto de Magalhães (Mauro 1957)
- Investigações etimológicas tupis (Guérios 1945)
- As culturas indígenas (Ramos 1971)
- Mbaé kaá tapyiyetá enoyndaua A botânica e a nomenclatura indígena (Rodrigues 1905)
- Manual de conversação da língua tupí (Michaele 1951)
- Em abono de Baptista Caetano (Philipson 1948)
- Cristóvão Valente, autor dos "Poemas brasílicos" (Leite 1944)
- Dicionário de língua geral amazônica (Muller et al. 2019)
- Grammatica da lingua brazilica geral, fallada pelos aborigenes das provincias do Pará e Amazonas (Sympson 1877)
- Entre índios e verbetes: a política linguística na Amazônia portuguesa (Prudente 2017)
- Identidade, Língua e Cultura: usos sociais e políticos do Nheengatu na Comunidade Indígena Cartucho (Pinheiro 2011)
- Discoteca etno-lingüístico-musical das tribos dos rios Uaupés, Içana e Cauaburi (Silva 1961)
- La Maison cabocle (Amazonas, Brésil) (Tatevin 1915)
- Cada cristão é interrogado de acordo com o demônio que reconhece (Mota 2015)
- Orações e diálogos da doutrina cristã na língua brasílica (Ayrosa 1950)
- Apontamentos para a bibliografia da língua tupi-guarani (Ayrosa 1954)
- Fontes manuscritas sobre a língua geral da amazônia escritas por jesuítas “Tapuitinga” (século XVIII) (Barros & Monserrat 2015)
- Vocabulario indigena com a orthographia correcta (complemento da Poranduba Amazonense) (Rodrigues 1894)
- Die Klassifikation des Tupi-Sprachstammes (Rodrigues 1958)




