Autor: | Masucci, Oberdan |
Data: | 1979 |
Título: | Dicionário tupi-português e vice-versa |
Detalhes: |
Ao final, há uma listagem de nomes topográficos |
- Achados arqueológicos no baixo rio Fresco (Pará) (Simões; Corrêa; Machado 1973)
- Mitos ameríndios e crendices amazônicas (Orico 1975)
- Sobre el oríjen de los Charrúa (Schuller 1906)
- Dicionário tupi (nheengatu) português e vice-versa : Com um dicionário de rimas tupi nheengatu (Mello 1967)
- Descripción general del Paraguay (Azara 1990)
- Dicionário tupi-guarani-português (Bueno 1987)
- Apontamentos para a bibliografia da língua tupi-guarani (Ayrosa 1943)
- Línguas gerais : Política lingüística e catequese na América do Sul no período colonial (Freire & Rosa, orgs. 2003)
- Estudos lexicográficos do dialeto brasileiro (Soares 1943)
- A pantofagia ou as estranhas práticas alimentares na selva (Estudo na região amazônica) (Bastos 1987)
- Popularium sul-riograndense (Porto Alegre 1980)
- O prefixo i- em tupi: morfema antipassivo vs. marcador pronominal incorporado (Galucio 2002)
- Vocábulos indígenas na geografia do Rio Grande do Sul (Furtado 1969)
- Geonomásticos cariocas de procedência indígena (Silva 1962)
- Igaçabas dos tupi-guaranis (César 1975)
- Diccionario geographico da Provincia de S. Paulo : Precedido de um estudo sobre a estrutura da lingua tupi (Almeida 1902)
- O caráter da segunda conjugação tupí e o desenvolvimento histórico do predicado nominal nos dial. tupí-guaranís (Edelweiss 1958)
- Possíveis raízes indígenas de uma dança popular (Candido 1976)
- O íncola e o bandeirante na história de São Paulo (Campos 1951)
- El guaraní en la geografía de América : Diccionario de guaranismos (Jover Peralta 1950)