| Autor: | Marcgrave, George & Willem Piso |
| Data: | 1648 |
| Título: | Historia Naturalis Brasiliae… in qua non tantum plantae et animalia, sed et indigenarum morbi, ingenia et mores describuntur et iconibus supra quingentas illustrantur |
| Detalhes: |
Organizado por Joannes de Laet Para uma introdução a esta obra, situando-a em seu contexto histórico e delineando suas contribuições para a história natural e a etnografia do Brasil, leia Alguns comentários à Historia Naturalis Brasiliae (Françozo 2010). Veja também Historia Naturalis Brasiliae: uma introdução iconográfica em nossa página no Flickr. |
- La etnología chiriguano de Alfred Métraux (Bossert & Villar 2007)
- A construção do outro através do uso da língua indígena: o teatro de Anchieta (Soares 1994)
- Uma tese de Tupi Antigo I (Tuffani 2012)
- Introdução ao tupi (Tuffani 1994)
- Revisão de um compêndio de Tupi Antigo (Tuffani 2011)
- A "Arte" de Anchieta: Introdução
- Curso de Tupi Antigo (Lemos Barbosa 1956)
- Revendo uma das críticas às descrições missionárias (Rosa 2006)
- O Exemplário da língua corrente do Brasil de Anselm von Eckart (Eckart 1994)
- Um exemplo de descrição pedagógica no século XVIII: O Specimen Linguae Brasilicae Vulgaris (Rosa 1994)
- Acerca das duas primeiras descrições missionárias de língua geral (Rosa 1994)
- Línguas bárbaras e peregrinas do Novo Mundo segundo os gramáticos jesuítas (Rosa 1997)
- Evidência Tupí-Guaraní para *pw > kw (Rodrigues 1983)
- Descrição de línguas indígenas em gramáticas missionárias do Brasil Colonial (Batista 2005)
- O perfil dos intérpretes da Companhia de Jesus no Japão e no Brasil no século XVI (Barros & Maruyama 2007)
- A relação entre manuscritos e impressos em Tupi como forma de estudo da política lingüística jesuítica no s. XVIII (Barros 2003)
- Alguns problemas da influência Tupi na fonética e morfologia do português popular do Brasil (Robl 1985)
- Os momentos do Tupi (Robl 1976)
- Morfologia do verbo Tupi (Rodrigues 1953)
- Transcrição portuguesa de um fonema Tupi (Guérios 1980)




