Autor: | Luccock, John |
Data: | 1975 |
Título: | Glossário das palavras tupís que ocorrem nas páginas precedentes |
Detalhes: |
In: Fac-símile da ed. de 1942 da Livraria Martins Editora Tradução de Milton da Silva Rodrigues |
- Carta de Luis Ramírez a su padre desde el Brasil (1528): Orígenes de lo ‘real maravilloso’ en el Cono Sur (Ramírez & Maura 2007)
- Las lenguas americanas y Catalina II de Rusia (Lamas 1871)
- Vocabulaires des langues indiennes (Castelnau 1851)
- La lengua chaná : Patrimonio cultural de Entre Ríos (Jaime & Viegas Barros 2013)
- Aspectos da educação na sociedade tupinambá (Fernandes 1964)
- Jornal de Tímon II : Apontamentos, notícias e observações para servirem à história do Maranhão - v. 1 e 2 (Lisboa s.d.)
- Breve painel etno-histórico de Mato Grosso do Sul (Martins 2002)
- Breve painel etno-histórico de Mato Grosso do Sul (Martins 1992)
- Historia de un pueblo : Los Guaraní-Chiriguano (Pifarré 1989)
- Paraguaçu e Caramuru : Paixão e morte da nação tupinambá (Brasil 1995)
- A carta-magna das reduções do Paraguai (Rabuske 1977)
- The Indian heritage of Brazil (Wagley 1951)
- De cunhã a mameluca : A mulher tupinambá e o nascimento do Brasil (Fernandes 2003)
- Religión y magias indígenas de América del Sur (Métraux 1973)
- Muxarabis & balcões e outros ensaios (Pinto 1958)
- The eternal pindó palm and other plants in Mbyá-Guaraní myth and legend (Cadogan 1958)
- Araribá: uma reserva indígena em São Paulo (Diniz 1976)
- Índios, jesuítas e bandeirantes (Mesquita Filho 1956)
- Leyendas guaraníes (Morales 1929)
- Viagens às missões jesuíticas e trabalhos apostólicos (Sepp 1980)