Autor: | Luccock, John |
Data: | 1975 |
Título: | Glossário das palavras tupís que ocorrem nas páginas precedentes |
Detalhes: |
In: Fac-símile da ed. de 1942 da Livraria Martins Editora Tradução de Milton da Silva Rodrigues |
- The Indian heritage of Brazil (Wagley 1951)
- De cunhã a mameluca : A mulher tupinambá e o nascimento do Brasil (Fernandes 2003)
- Religión y magias indígenas de América del Sur (Métraux 1973)
- Muxarabis & balcões e outros ensaios (Pinto 1958)
- The eternal pindó palm and other plants in Mbyá-Guaraní myth and legend (Cadogan 1958)
- Araribá: uma reserva indígena em São Paulo (Diniz 1976)
- Índios, jesuítas e bandeirantes (Mesquita Filho 1956)
- Leyendas guaraníes (Morales 1929)
- Viagens às missões jesuíticas e trabalhos apostólicos (Sepp 1980)
- Índios e jesuítas no tempo das missões (Haubert 1990)
- Compendium and description of the West Indies (Vásquez de Espinosa 1942)
- Compendio y descripción de las Indias Occidentales (Vásquez de Espinosa 1948)
- A role and reference grammar description of Tupinambá (Gerardi Ferraz 2023)
- Material para alfabetização em português : índios Guarani (Ladeira 1979b)
- Marçal de Souza Tupã'i : Um guarani que não se cala (Tetila 1994)
- O socialismo missioneiro (Freitas 1982)
- Folklore, ritos y costumbres del pueblo guaraní (Rolla 1954)
- Kosmofonia mbyá-guarani (Sequera 2006)
- Vinte luas : Viagem de Paulmier de Gonneville ao Brasil : 1503-1505 (Perrone-Moisés 1992)
- O primeiro caudilho rio-grandense : Fisionomia do herói missioneiro Sepé Tiaraju (Bernardi 1957)