| Autor: | Lamas, Andrés |
| Data: | 1871 |
| Título: | Las lenguas americanas y Catalina II de Rusia |
| Detalhes: |
Revista del Rio de La Plata A lista de palavras solicitada por Catarina II pode ser encontrada no artigo "Vocabulario en lengua Chiapaneca de fines del siglo XVIII", de Carlos Uriel del Carpio-Penagos & Juan Ramón Álvarez-Vázquez, publicado na Revista LiminaR, Estudios Sociales y Humanísticos, vol. XII, núm. 1, enero-junio de 2014, México, pp. 212-230. ISSN: 1665-8027. Disponível em: https://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1665-80272014000100014 |
- Folklore, ritos y costumbres del pueblo guaraní (Rolla 1954)
- Kosmofonia mbyá-guarani (Sequera 2006)
- Vinte luas : Viagem de Paulmier de Gonneville ao Brasil : 1503-1505 (Perrone-Moisés 1992)
- O primeiro caudilho rio-grandense : Fisionomia do herói missioneiro Sepé Tiaraju (Bernardi 1957)
- Te'ýi nhe'ẽ : Cartilha kaiwá (n. 1-8) (SIL 1963)
- Revista de Arqueologia (Vários 1993)
- O tupi na geographia nacional (Sampaio 1914)
- Vocabulário geográfico brasileiro (Sampaio 1970)
- Tupi — língua asiática : Estudos comparativos, onde se demonstram a antiguidade e a origem asiática da língua... (Tibiriçá 1978)
- Dicionário tupi-português e vice-versa (Masucci 1979)
- La construcción guaraní de la realidad : una interpretación psicoanalítica (Vara 1984)
- O trabalho guarani missioneiro no Rio da Prata colonial - 1640-1750 (Neumann 1996)
- Sobre el oríjen de los Charrúa (Schuller 1906)
- Naufrágios e comentários (Cabeza de Vaca 1987)
- Sem Tekohá não há Tekó (Noelli 1993)
- Sumaúma (Roteiro indianista) (Aureli 1966)
- Mbya-guaraní. Yma roiko porã ve “antes vivíamos muy bien” (Argentina 2016)
- Trabalho índio em terras da Vera ou Santa Cruz e do Brasil : Tentativa de resgate ergonlógico (Catharino 1995)
- O índio no Rio Grande do Sul (Ramirez, org. 1975)
- Indígenas en el corazón de América : Vida y costumbres de los indígenas de Bolivia (Torrico Prado 1971)




