Autor: | Garcia, Wilson Galhego |
Data: | 2001 |
Título: | Nhande rembypy : Nossas origens |
Detalhes: |
Prólogo (em português, inglês, francês e alemão): Bartomeu Melià Dividido em 2 arquivos, devido ao tamanho |
- Las reducciones jesuíticas del Paraguay: un espacio para la utopía colonial (Meliá 1977)
- Educação indígena e alfabetização (Melià 1979)
- La entrada en el Paraguay de los otros 'karaí' (Meliá 1981)
- El "modo de ser" Guaraní en la primera documentación jesuítica (1594-1639) (Meliá 1981)
- El Guaraní a su alcance (Melià, Pérez, Farré 1970)
- Lenguas indígenas en el Paraguay y políticas linguísticas (Melià 2010)
- Mil apellidos guaraníes (Cadogan 1960)
- As culturas indígenas (Ramos 1971)
- Mbaé kaá tapyiyetá enoyndaua A botânica e a nomenclatura indígena (Rodrigues 1905)
- Los Paĩ-Tavyterã : Etnografía guaraní del Paraguay contemporáneo (Meliá, Grünberg & Grünberg 1976)
- O índio no Rio Grande do Sul (Jaeger 1957)
- Apontamentos para a bibliografia da língua tupi-guarani (Ayrosa 1954)
- O Guarani: uma bibliografia etnológica (Melià, Saul & Muraro 1987)
- Os Guarani e a história do Brasil meridional: séculos XVI-XVII (Monteiro 1992)
- Fonética histórica Tupi-Guarani: Diferenças fonéticas entre o Tupi e o Guarani (Rodrigues 1945)
- Grammatik des Jopara. Gesprochenes Guaraní und Spanisch in Paraguay (Kallfell 2010)
- The Guaraní (Métraux 1948)