Autor: | Gallais, P. Estevão-Maria (O.P.) |
Data: | 1942 |
Título: | O apóstolo do Araguaia : Frei Gil Vilanova : Missionário dominicano |
Detalhes: |
Adaptação portuguesa por Frei Pedro Secondy e Soares de Azevedo |
- La figura humana en el arte de los indios Karajá (Faria 1979)
- Die Sprache der Caraya (Ehrenreich 1894)
- Südamerikanische Stromfarhten (Ehrenreich 1892)
- Voyage au Tocantins-Araguaya (Coudreau 1897)
- Kanaxívue (Baldus 1951)
- A língua Tapirapé (Almeida, Irmãzinhas de Jesus & Paula 1983)
- No asfalto não se pesca. Parentesco, mistura e transformação entre os Karajá de Buridina (Nunes 2012)
- A dupla oposição nome/verbo e argumento/predicado em Tapirapé (Praça 2008)
- Casal de educadores vive há 40 anos com os Tapirapés
- Eventos de fala entre os Apyãwa (Tapirapé) na perspectiva da Etnossintaxe (Paula 2012)
- Vowel shift in the Tupi-Guarani language family: a typological approach (Soares & Leite 1991)
- Empréstimos Tupí-Guaraní em Karajá (Ribeiro 2001)
- A relevância pedagógica na construção de propostas de educação bilíngue intercultural (Oliveira 2011)
- Abertura e ressonância (Rodrigues 1981)
- Uebersichtskarte der Reiseweg und die Stammesnamen sind rot eingetragen (Krause 1911)
- Directionality in vowel harmony: the case of Karajá (Macro-Jê) (Ribeiro 2002)
- Valence, Voice, and Noun Incorporation in Karajá (Ribeiro 2001)
- A expressão gramatical da polidez em Tapirapé (Praça & Vicente 2010)
- The Tapirapé (Galvão & Wagley 1948)
- The Carajá (Lipkind 1948)