Autor: | Denis, Ferdinand |
Data: | 1979 |
Título: | Os maxacalis |
Detalhes: |
Edição crítica com introdução, notas e apêndice de Jean-Paul Bruyas Tradução de Maria Cecilia de Moraes Pinto |
- Observações de Wilhelm Christian Gotthelf von Feldner entre os Maxakarí na primeira metade do século XIX (Becher 1961)
- Large grammatical units and the space-time setting in Maxakalí (Popovich 1967)
- Nasalização e fronteira de palavra em Maxakalí (Rodrigues 1981)
- Contribuições das línguas brasileiras para a fonética e a fonologia (Rodrigues 1984)
- Curt Nimuendaju: 104 mitos indígenas nunca publicados (Nimuendaju 1986)
- The material civilization and social and religious life of the Žè Indians of Southern and Eastern Brazil (Ploetz & Métraux 1930)
- Ethnosociophonology and consonant lenition in Maxakalí (Silva & Nevins 2014)
- A sílaba em Maxakalí (Silva 2011)
- A coda consonantal em Maxakalí (Silva 2015)
- The syllable in Maxakalí (Silva 2011)
- Silêncio, nasalidade e laringalidade em línguas indígenas brasileiras (Rodrigues 2003)
- Um marcador Macro-Jê de posse alienável (Rodrigues 1992)
- Processamento de interrogativas Qu na língua indígena Maxakalí (Teixeira 2011)
- Estrutura e processamento da alternância causativa na língua indígena Maxakalí (Pereira 2012)
- Viagem ao Brasil (Wied-Neuwied 1942)
- Índios Machacarí (Nimuendajú 1958)
- Guido Thomaz Marliére escritos avulsos, correspondência (Marlière 1905)
- Fonte de valoração do Caso ergativo e do Caso absolutivo em línguas indígenas brasileiras (Duarte 2008)
- O estatuto do Caso ergativo em línguas do tronco Macro-Jê: uma abordagem formal (Silva 2010)
- Mašakarí: Vocabulário Maxakali de Curt Nimuendaju (Araújo 1996)