Autor: | Argentina, Ministerio de Educación y Deportes de la Nación |
Data: | 2016 |
Título: | Mbya-guaraní. Yma roiko porã ve “antes vivíamos muy bien” |
Detalhes: |
Pueblos Indígenas en la Argentina, 8 |
- Mil apellidos guaraníes (Cadogan 1960)
- As culturas indígenas (Ramos 1971)
- Mbaé kaá tapyiyetá enoyndaua A botânica e a nomenclatura indígena (Rodrigues 1905)
- Los Paĩ-Tavyterã : Etnografía guaraní del Paraguay contemporáneo (Meliá, Grünberg & Grünberg 1976)
- O índio no Rio Grande do Sul (Jaeger 1957)
- Ayvu Rapyta : Textos míticos de los Mbyá-Guaraní del Guairá (Cadogan 1959)
- En torno a la aculturación de los Mbyá-Guaraní del Guairá (Cadogan 1960)
- Caracteres específicos da cultura Mbüá-Guaraní: subsídios e sugestões para um estudo (Schaden 1963)
- Apontamentos para a bibliografia da língua tupi-guarani (Ayrosa 1954)
- O Guarani: uma bibliografia etnológica (Melià, Saul & Muraro 1987)
- Os Guarani e a história do Brasil meridional: séculos XVI-XVII (Monteiro 1992)
- Características fonéticas e estatuto fonológico de fricativas e africadas no Guarani-Mbyá (Ivo 2014)
- Fonética histórica Tupi-Guarani: Diferenças fonéticas entre o Tupi e o Guarani (Rodrigues 1945)
- Fonologia da frase e fonologia segmental do Mbyá Guarani: uma proposta de análise não linear (Costa 2012)
- Materiales para el estudio de las lenguas del grupo Kaingangue (Ambrosetti 1896)
- Problemática assistencial, sociocultural e educativa nas aldeias e missões do Real Colégio de Olinda (Leitão 2011)
- Naturalidade e arquitetura da gramática (Carvalho & Damulakis 2011)
- A guerra dos alfabetos: os povos indígenas na fronteira entre o oral e o escrito (Franchetto 2008)
- Português Intercultural: fundamentos para a educação linguística de professores e professoras indígenas (Nascimento 2012)
- Grammatik des Jopara. Gesprochenes Guaraní und Spanisch in Paraguay (Kallfell 2010)