1402

<

>



SAINT-HILAIRE, Auguste de
  • Voyages dans l' intérieur du Brésil, seconde partie: Voyage dans le District des diamans et sur le littoral du Brésil, I: Paris 1833, xx, 402 pp., errata: 1 p., índice alfabético das matérias contidas nos dois tomos; II: Paris 1833, 456 pp.; in-8.º. ― Sob o título "Segunda viagem ao interior do Brasil ― Espírito Santo" ― há, na série "Brasiliana" LXXII, uma tradução de Carlos Madeira (São Paulo 1936, 245 pp. in-8.º).

O segundo tomo contém ligeiras notas sôbre os índios "civilizados" da aldeia de São Pedro, situada perto de Cabo Frio, e de outros lugares do litoral, percorridos pelo autor em 1818. As pp. 293-296 apresentam um vocabulário comparativo da Língua-geral falada em São Pedro e na Vila Nova d'Almeida. Especialmente interessantes são os diversos dados sôbre os "Goitacazes" e Botocudos, como também sôbre a pacificação dos Botocudos do rio Doce, realizada pelo grande filântropo Guido Marlière que, falando aos brasileiros sôbre o tratamento que deviam dar aos índios, disse: "Amor e lealdade para com eles, meus amigos, e temos homens!" (II, p.340).
O que pensava o próprio Saint-Hilaire dos índios em geral se evidencia pelas seguintes frases (II, p. 5): "Les Indiens, hommes comme nous, ayant avec nous une origine commune, sont également animés d'un soufle divin; mais il me paraît incontestable que l'imprévoyance est attachée aux différences de forme que présente leur race, comme le même défaut a été attaché à l'organisation encore imparfaite de l'enfance, ou l'idiotisme aux difformités des cretins de la Suisse et de la Savoie."

(p. 618)

This site is part of the Etnolinguistica.Org network.
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.