0301

<

>



CASTELNAU, Francis de 1812-1880
  • Expédition dans les parties centrales de l'Amerique du Sud, de Rio de Janeiro a Lima, et de LIma au Para. Historie du voyage. 6 tomos, Paris 1850-1851.

O primeiro tomo (1850, 468 pp.) descreve a viagem do Rio de Janeiro, através de Minas Gerais e Goiás, até o Araguaia e a descida por êste rio, em 1844, contendo referências aos Chavante, Cherente e Karajá. O segundo tomo (1850, 486 pp.) relata a viagem de São João das Duas Barras à cidade de Goiás, pelo Tocantins, e dessa capital a Cuiabá, como também várias explorações na bacia do Paraguai, contendo notícias sôbre numerosas tribos das zonas percorridas. A primeira metade do terceiro tomo (1851, 484 pp.) ainda se refere a Mato Grosso e dá, também, vários informes sôbre seus índios. O quinto tomo (1851, 480 pp) trata da Amazônia e das Guianas e contém vocabulários botocudos (pp.249-262) recolhidos por Victor Renault (reeditados em Belo Horizonte, 1904), cherente (pp.262-264), chavante (pp.264-268), karajá (pp.268-270), apinayé (pp.270-273), karahó (pp.273-274), guaná (pp.274-276), apiaká (pp.276-278), guachi (pp.278-280), guaikuru (pp.280-282), kayowá-guarani (pp.282-283), guató (pp.283-285), bororo (pp.285-286) e de línguas da Bolívia, do Paraguai e do Peru. Todos esses vocabulários de idiomas do Brasil foram reproduzidos no segundo tomo "Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde" de Martius.

(p. 164)

This site is part of the Etnolinguistica.Org network.
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.